Lavender Bay Boatshed Stephen Collier Architects
2013-05-14 01:00
灵感的渴望,反映现有屋顶结构作为一个内部体积,导致将卧室定位在地面,并创造了双高度的居住空间,在一层。暴露现有木材和原始波纹屋顶衬里讲述了建筑物的起源。把它与新的木材衬里结合起来-灵感来自于童年时在一艘翻船下面的记忆-唤起了海洋遗产,不仅是建筑物的遗产,也是城市本身的遗产。
Inspiration The desire to reflect the existing roof structure as an internal volume led to locating the bedrooms at ground level and creating a double height living space at first floor level. Exposing existing timbers and original corrugated roof linings tells of the building’s origins. Combining this with the new timber linings – inspired by childhood memories of being beneath an upturned boat – evokes the maritime heritage, not just of the building, but of the city itself.
虽然卧室与建筑物的海岸线位置有关,但在楼上,现有屋顶上的一个切口可以看到对面海岸的城市天际线,形成海港大桥和歌剧院的景观。
While the bedrooms relate to the building’s shoreline location, upstairs, an incision in the existing roof looks to the city skyline on the opposite shore, framing a view of the Harbour Bridge and the Opera House.
整个建筑在悉尼港都有独特的灯光品质。光线通过屋顶切口和中庭被深深地吸引到计划中去,然后反射出精心挑选的材料-浴室里的玻璃瓷砖、抛光的混凝土地板-以及外面海湾里的水。
The whole building harnesses unique quality of light in Sydney Harbour. Light is drawn deep into the plan through the roof incisions and the atrium, and then reflected off carefully chosen materials – glass tiles in the bathrooms, polished concrete floor - and the water in the bay outside.
建筑师声明,现有建筑的性质提出了一套独特的挑战,无论是在遗产方面的考虑和建设过程。
Architect Statement The nature of the existing building presented a unique set of challenges both in terms of heritage considerations and construction processes.
艰苦的修复是在与建设者密切协调下进行的,设计在整个工程过程中不断发展。结果是文件和施工过程并行不悖。建筑物内部经过多年的增加意味着,只有当建筑物被剥离回原来的元素时,我们才能理解细节和施工要求。这些年来,建筑物结构扭曲的程度也意味着,没有两个细节是相同的。结果是一个耗时的过程,但确保了最高的细节和施工标准。
The painstaking restoration was carried out in close coordination with the builder, with the design evolving throughout the duration of the works. The result was that the documentation and construction processes took place side by side. The additions to the building’s interior over a period of many years meant that it was only when the building was stripped back to its original elements that we could understand the detailing and construction requirements. The extent to which the building’s structure had distorted over the years also meant that no two details are the same. The result was a drawn out and time consuming process, but one that ensured the highest standards of detailing and construction.
同样,DA批准是与设计、文件和建筑工程一起进行的。该建筑物的遗产地位意味着严格的条件,我们可以或不能做什么,我们必须在整个项目过程中寻求一些批准。我们所做的干预行动既尊重并反映了该建筑物的海洋历史,同时也加强了该建筑物在今后几年作为住宅物业的用途。
Likewise, the DA approvals took place in conjunction with design, documentation and building work. The building’s heritage status meant strict conditions on what we could or couldn’t do and we had to seek a number of approvals throughout the course of the project. The interventions we made both respect and reflect the building’s maritime history while at the same time enhance the building’s use as a residential property over the coming years.
Architects Stephen Collier Architects
Location Sydney, Australia
Photographs Peter Bennetts
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计