Dornier Museum Allmann Sattler Wappner Architekten
2013-05-19 01:00
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
多尼尔博物馆的地块位于弗里德里希沙芬地区机场跑道附近。博物馆的目的是展示飞机制造技术和多尼尔工厂的历史,该工厂成立于1922年。此外,还将建立与当代历史的联系。展品中有经验丰富的飞机,其中一些至今仍能飞行。博物馆的形状来源于展出的飞机直接进入跑道。半透明的,弯曲的正面画出内部空间,并引导道路到停机坪。面向机场的端面被透明的大门关闭。大厅内的一个盒子为不同时代的场景展示提供了空间。
The plot for the Dornier Museum is located in the immediate vicinity of the runways at Friedrichshafen‘s regional airport. The aim of the museum is to present the technology of aircraft construction and the history of the Dornier plant, which was founded in 1922. In addition, links to contemporary history are to be established. Among the exhibits are veteran aircrafts some of which can still fly today. The shape of the museum is derived from the di- rect access of the exhibited airplanes to the runways. Translucent, curved facades delimitate the interior space and guide the way to the tarmac. The end faces oriented towards the airport are closed by transparent gates. A box within the large hall offers space for scenographic presentations of different eras.
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
这个博物馆记录了多尼尔公司的企业历史和丰富的传统。它位于弗里德里希沙芬机场,从而促进了一个独特的上下文设计概念。在建筑类型学中翻译特定的场地质量,将预定的展览计划集中在一个单一的建筑中,以一种克制的方式来设计这个空间-类似于舞台空间-包含了多尼尔博物馆的基本决定。
Function and Concept This museum documents the corporate history and rich tradition of the Dornier Corporation. It is sited in connection to the Friedrichshafen Airport, thus facilitating a uniquely contextual design concept. Translating the particular site quality in reference to architectural typology, to focus the predetermined program of the exhibition within a singular building, to design this space in a restrained fashion – similar to a stage space – encompasses the basic con- ceptual decisions for the Dornier Museum.
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
维护和展示人们的物质文献及其环境,主要是为了社会的利益和社会的发展。除其他外,私营机构和个人提供了这一重要贡献。因此,多尼尔加入了著名的私人博物馆创建者的行列,使他们的收藏公开。为了记录航空航天历史,多尼尔博物馆被认为是一个用来投射和反思过去事件的平台。一方面,展览及其历史背景;另一方面,参观者及其个人对历史的理解和体验。从理论上讲,排斥和包容都同样植根于这一概念之中。博物馆建筑理念的目标是通过促进和设计类似机场及其过渡功能的过渡来影响这一过程。
Maintaining and exhibiting the material documents of people and their environment mostly serves for the benefit of society and its development. Private institutions and individuals, among others, provide this important contribution. Thus, Dornier joins the ranks of renowned founders of private museums who make their collections publicly accessible. In order to document aerospace history, the Dornier Museum is conceived as a platform for the purpose of projection of and reflection on events of the past. On the one hand, exhibits and their historic context; on the other hand, the visitors and their individual comprehension and experience of history. Topically, exclusion and inclusion are both rooted within this concept to equal degrees. The goal of the museum’s architectural concept is to influence this process by facilitating and designing transitions, similar to an airport and its transitory function.
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
星座和手势博物馆和机场,过去和现在,在一个位置。这种同时出现在一条圆顶形跑道上,类似于靠近南部简易机场的出口。在它的顶端,它与一个矩形的体积叠加。几何相交面积是博物馆平面规划的基础。展览馆的空间体积以南北两面的弯曲周长表面为特征,将跑道的轮廓向上投影到矩形屋顶结构上。在西部和东部,侧围允许从屋顶到立面过渡到跑道。屋顶部分,沿平面图与跑道交界处的纵向周长向外突出,扭曲了惯常的机库形象。机库作为可识别的类型是受形式转换的。因此,它使周围的机场建筑产生了相似和不同之处。
Constellation And Gesture Museum and airport, past and present, in one location. This simultaneity manifests itself within a bowshaped runway, resembling an exit in proximity to the southern airstrip. At its apex, it is superimposed with a rectangular volume. The geometric intersection area is the basis for the museum floorplan. The exhibition space volume features curved perimeter surfaces in the north and south, projecting the contour of the runway upward to the rectangular roof structure. In the west and east, the lateral perimeter permits a transition from roof to façade to the runway. The roof elements, projecting outward from the longitudinal perimeter along the intersection of floor plan and runway, distort the accustomed, conventional image of a hangar. The hangar as recognizable type is subject to formal transformation. It thus evokes similarity and difference to the surrounding airport buildings.
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
博物馆与机库的物质与特征空间并置,是预定展览计划的基础。这种建筑让人联想到工业建筑,起源于将这些地区视为一个整体。不是有机库的博物馆,而是博物馆的机库。环境和预算决定了对理想的航天博物馆形式的追求。其结果是一个展示空间,通过引用资源的经济利用来传达飞机制造作为一种形象的原理。
Material and Character Spatial juxtaposition of museum and hangar serve as basis for the predetermined exhibition program. The architecture, reminiscent of industrial buildings, originates in perceiving these areas as a unit. Not a museum with a hangar, but a hangar as museum. Context and budget determine the quest for the ideal form of an aerospace museum. The result is an exhibition space that conveys the principle of airplane manufacturing as an image by citing the economic use of resources.
Courtesy of Allmann Sattler Wappner Architekten
Allmann Sattler Wappner Architekten提供
弯曲的纵向周长表面被聚碳酸酯面板不知不觉地分割。装配系统的全高度,透明的面板,使避免建筑的基础隔断在建筑外部。这种建筑材料,主要用于工业建设,传达轻盈和成型性,并获得一定程度的精度,以改变其表达和意义,因为规模的建筑周长。
The curved longitudinal perimeter surfaces are segmented imperceptibly by polycarbonate panels. The assembly system of the full-height, transparent panels enables avoiding construction-based divisions in the building exterior. This construction material, primarily used in industrial construction, conveys lightness and formability, and receives a degree of precision that transforms its expression and significance due to the dimensions of the building perimeter.
沿着南面,一个点光栅图案被应用到周边表面,减少了阳光的摄入量。光栅模式掩盖了聚碳酸酯面板的线性结构。没有一个清晰可辨认的结构向观察者传达了墙壁的形象;然而,透明度的进步印象却表明了渗透性。门窗的孔数有限,门窗作为陈列柜,与中等高度的均质表面相交,提供了机库规模的参照点。沿北面,聚碳酸酯面板不需要进一步处理。根据观察者的观点,它们的弯曲排列使它们具有过滤器的特性,只提供内部的幻影,有时还提供反射镜的特性,反映了机场的广阔空间。
Along the southern facade, a dot raster pattern is applied to the perimeter surface, reducing sunlight intake. The raster pattern obscures the linear structure of the polycarbonate panels. The absence of a clearly recognizable structure conveys the image of a wall to the observer; the progressing impression of transparency however signals permeability. The limited number of apertures for doors and windows, latter framed as showcases and intersecting the homogeneous surface at medium height, provide points of reference of scale of the hangar. Along the north facade, polycarbonate panels are applied without further treatment. Their curved arrangement gives them, according to the observer’s point of view, characteristics of a filter, offering mere apparitions of the interior, and sometimes characteristics of a mirror, reflecting the expanse of the airstrip.
Architects Allmann Sattler Wappner Architekten
Location Claude-Dornier-Straße, 88090 Immenstaad am Bodensee, Germany
Category Museum
Project Manager Frank Karlheim
Project Architects Christof Killius, Lisette Oberleitner, Ana Prikic, Kerstin Schaich, Katrin Wittmann
Area 7000.0 m2
Project Year 2009
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载