Salamanca Town Hall Mario Carreño Zunino, Piera Sartori del Campo
2013-05-24 01:00
© Cristobal Palma
\x{e76f}\x{e76f}
架构师提供的文本描述。萨拉曼卡市位于乔帕河流域开始处的一个内陆农业山谷中。垂直和干旱的山坡景观决定了一长段作物。这个项目为这座低矮的城市开辟了一个新的高度。这一高度没有塔的比例,这是从外部理解的;它是我们理解为山谷内部的五层楼。
Text description provided by the architects. The city of Salamanca is located in an inland agricultural valley at the beginning of the Choapa River basin. A vertical and arid hillside landscape defines a long stretch of crops. This project opens a new height for the city of low construction. This height does not have the proportion of a tower, which is understood from the outside; it is five stories that we have understood as an interior with respect to the valley.
该地点毗邻主广场。第一本能是把这座建筑看作是公共土地上的一个城市整体的一部分,与遥远而直接的公共空间有关。
The site is adjacent to the Main Square. The first instinct has been to think of the building as part of an urban ensemble in public land, related to the distant and the immediate public spaces.
© Cristobal Palma
\x{e76f}\x{e76f}
这座建筑的设计有一个延伸的循环,从人行道到顶层的露台,通过向景观开放的内部空隙,将各种市政服务结合在一起。
The building is designed with an extended circulation, that goes from the sidewalk to a terrace on the top floor, through an interior void open to the landscape, which brings together the various municipal services.
两个独立的结构彼此相距,高度相差半层。在它们之间的内部距离和连接两者的楼层之间,我们插入了一个坡道系统,辅之以两套楼梯,每一层都有一个,作为工作团队和公众的捷径。
Two independent structures are distanced from each other and have a height difference of half a floor. In the interior distance between them and connecting the floor levels of both, we insert a system of ramps complemented by two sets of stairs, one at each end, which serve as shortcuts for work teams and the public.
© Cristobal Palma
\x{e76f}\x{e76f}
这个空间每天容纳大量的人,因此融合了规划的复杂性,在一个人口不超过1.2万人的城市里,内部循环提议的一个紧密联系的社区的交汇点,巩固了建筑的公共性质。所有的免费平面向这个空间开放,这里以友好的方式接待公众,可以欣赏遥远的风景。
This space hosts a large number of people daily, hence converging programmatic complexity, consolidating the public nature of the building at the meeting point that the interior circulation proposes for a tight-knit community, in a city of no more than twelve thousand inhabitants. All the free plan levels open towards this space, the public is received here in a friendly manner, and the distant landscape can be appreciated.
这种内部的物理属性是通过对流激活通风的-从地下庭院吸入空气并从上面释放出来-并通过循环顶部的天窗和面向北方的玻璃墙进行自然照明。一个6米宽的屋檐可以调节冬季和夏季的光线,这是与太阳路径的几何关系。
The physical attributes of this interior are activated for ventilation by convection – taking in air from an underground courtyard and releasing it from above – and for natural lighting through a skylight at the top of the circulation and through a glazed wall facing north. An eave 6 meters wide regulates light in winter and summer, in the geometric relationship with the solar path.
© Cristobal Palma
\x{e76f}\x{e76f}
在这个向上的循环中,从城市楼层到第四层,这一进程是从接受公众最多、对社区更开放、对那些拥有更大隐私和独立性的人来说的项目。
In this upward circulation, from the urban floor to the fourth floor, the progression is from the programs that receive most public and that are more open to the community, to those with greater privacy and independence.
在每一层,各部门的分布方向垂直于建筑物的长度。从斜坡上,可以俯瞰广场的景色,一个人要经过一系列的层次才能到达室内办公室,可以看到河流和山谷的北坡。
On each floor, the departments are distributed in the direction perpendicular to the length of the building. From the ramp landings, with views overlooking the square, one goes through a series of layers to get to the interior offices, with views of the river and the northern slope of the valley.
© Cristobal Palma
\x{e76f}\x{e76f}
在建筑方面,由于场地地处偏远,很难获得对如此规模和复杂的建筑物至关重要的某些技术。该建筑设计为一系列安装在两个主要结构上的部件,由刚性框架和在现场共同工作的墙壁组成。除了典型的工业部件外,带到现场的元素还包括坡道和带有滑动缝的楼梯,通过全玻璃面板和木天花板,再到构成建筑物周边的预制混凝土板。后者安装在25天内,具有灵活的金属连接。
In terms of construction, the remoteness of the site makes access difficult to certain technologies essential for a building of this size and complexity. The building is designed as a series of parts that are mounted onto two main structures, composed of rigid frames and walls made on site that operate jointly. The elements brought to the site, apart from the typical industrial parts, range from ramps and stairs with sliding joints, through all-glass panels and wood ceiling pieces, to the prefabricated concrete slabs that form the perimeter of the building. The latter were mounted in 25 days and have flexible metallic connections.
Plan Level 00
计划级别00
Architects Mario Carreño Zunino, Piera Sartori del Campo
Location Salamanca, Coquimbo Region, Chile
Category Institutional Buildings
Area 4400.0 m2
Year 2010
Photography Cristobal Palma, Unknown photographer
推荐作品
下载