Elwood Townhouses McAllister Alcock Architects
2013-05-24 01:00
架构师提供的文本描述。该计划的目的是在尽量减少对环境的影响的同时,发展2处现有的住宅用地和4幢联排别墅。我们的客户米克是一个当地人,住在现有的一栋房子里,他想为他所爱的郊区做出贡献。我们没有使用复杂的“主动系统”来满足ESD的要求,我们采取的方法是,建筑的DNA必须建立在可持续的意识形态基础之上。这是一种双管齐下的方法:第一种是聘请一个当地的设计和施工团队,他们关心这一地区(一种“全球思考,采取当地行动”的方法);第二种是确保建筑本身“被动地”工作,以尽量减少对空调和人工照明的需求-所有这些都不损害建筑结构。外面的住宅有“传统”的联排别墅计划,住在较低层,楼上有卧室。
Text description provided by the architects. The brief was to develop 2 existing house sites with 4 townhouses while minimising the impact on the environment. Our client Mick is a local who had lived in one of the existing houses, and wanted to make a contribution to the suburb he loves. Rather than use complex ‘active systems’ to meet the ESD brief, we took the approach that the DNA of the building needed to be based on a sustainable ideology. This was a two prong approach: the first was to engage a design and construction team who were based locally, cared about the area (a ‘think global, act local’ approach), and the second was to ensure that the building itself worked well ‘passively’ to minimise the need for air conditioning and artificial lighting - all without compromising the architecture. The outer residences have ‘traditional’ townhouse plans with living at the lower level and bedrooms upstairs.
© Trevor Mein
.Trevor Mein
中间的联排别墅是围绕中央内部庭院设计的,这些庭院对通风车库开放。庭院为所有室内房间提供了自然日光和通风设施,并设有色彩鲜艳的螺旋楼梯,穿透建筑物的中心。楼梯提供了通往屋顶甲板的通道,并提供了从建筑物内各个层次的定向点。在较低的水平,抛光混凝土地板提供良好的热质量的生活区,所有正面的开口最大限度地交叉通风。前面的立面是为了捕捉埃尔伍德的海滨精神,并反映出附近海滨的海洋灵感公寓。黑色的窗框切割成白色的‘丝带’的渲染砖块和框架的看法街道树木。到了夏天,这些树几乎会把建筑物完全遮挡在街道上。在冬天,当树木光秃秃的时候,建筑物就暴露了出来,它的简单,坚固的建筑形式被展示出来。
The middle townhouses have been designed around central internal courtyards that are open to ventilated garages. The courtyards provide all of the internal rooms with access natural daylight and ventilation, and contain brightly coloured spiral staircases that penetrate the centre of the buildings. The stairs provide access to roof decks and an orientation point from all levels within the building. On the lower level the polished concrete floors provide good thermal mass to the living areas, and openings in all facades maximise cross ventilation. The front elevation has been designed to capture the seaside spirit of Elwood and reflect the marine inspired apartments that dot the nearby beachfront. The black framed windows cut into the white ‘ribbon’ of rendered brick and frame views of the street trees. In summer these trees will almost completely conceal the building from the street. In winter, when the trees are bare, the building is exposed and its simple, robust building form revealed.
© Trevor Mein
.Trevor Mein
在后面,白色砖块的缎带转变成木材覆层,折叠起来捕捉北太阳。物质的变化创造了一个更触觉的,亲密的外观,每个住宅的私人花园。进一步的太阳控制和定义是由大胆的木材佩高拉,向东向西行进。除了遮阳外,附加在外窗上的百叶窗可防止俯瞰邻近物业的私人开放空间,而无须使用窗玻璃。内部细节是考虑和简单-不宝贵;这些是打算居住的房子。
To the rear, the ribbon of white brickwork changes to timber cladding, folded to capture the north sun. The material change creates a more tactile, intimate façade to the private gardens of each dwelling. Further sun control and definition is provided by the bold timber pergolas, which march east to west. In addition to sun screening, the louvres attached to the pergolas prevent overlooking of the private open space of adjoining properties, eliminating the need for window screens. The internal detailing is considered and simple - not precious; these are houses intended to be lived in.
© Trevor Mein
.Trevor Mein
景观美化是由当地实践部门Defreist Saponsis设计和种植的,以反映沙地带的本土种植,并提供一个耐旱花园,与建筑形式的简单性形成鲜明对比。硬景观已被最小化,以增加场地的渗透性。除了采取被动太阳能和通风措施外,该项目还将雨水收集和太阳能热水纳入所有联排别墅,并将光伏电池板纳入业主自住单元。
The landscaping has been designed and planted by local practice Defreist Sapontsis to reflect the indigenous planting of the sand belt and provide a drought tolerant garden that will present a lush contrast to the simplicity of the building form. Hard landscaping has been minimised to increase site permeability. In addition to passive solar and ventilation initiatives, the project also incorporates rainwater harvesting and solar hot water to all the townhouses, and PV panels to the owner occupied units.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载