Tonys Organic House Playze

2013-05-30 01:00
架构师提供的文本描述。继东尼农场一座多功能建筑群的成功合作后,东尼·张(TonyZhang)的老板托尼·张(TonyZhang)提出了在上海市中心开发一座建筑的想法,以推广一种有机的生活方式。这座建筑的主要目的是通过向城市居民介绍一种更自然的生活方式来展示托尼农场的产品,而城市居民往往对他们的食品来源有着模糊的理解。
Text description provided by the architects. Following a successful collaboration for a multifunctional building complex at Tony’s Farm, playze has been approached by owner Tony Zhang with the idea of developing a building in the city center of Shanghai for the promotion of an organic lifestyle. The main purpose of the building is to showcase the products of Tony’s Farm by introducing a more natural way of living to city dwellers, who may often have an obscured understanding of the origins of their food products.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
该项目位于陆家嘴海滨,以标志性的浦东天际线为背景。这是一个改造项目的现有建筑,最初是作为浦东景观总体规划的一部分而建造的。这个原来的亭子式建筑没有任何目的或功能,因此从来没有被实际使用过,并且已经陷入了相当糟糕的状态。要产生符合客户愿望的有吸引力的空间序列,就必须进行重大的结构变革,即增加整个楼层,以及引入额外的分层结构。
The project is located on the waterfront in Lujiazui, with the iconic Pudong skyline as its backdrop. It is a conversion project for an existing building that was initially constructed as a part of the Pudong landscape master plan. This original pavilion-like structure was built without any intended purpose or function; it had therefore never actually been used and had fallen into rather poor condition. Substantial structural changes, namely the addition of an entire floor as well as the introduction of an additional split-level, were necessary to generate an attractive spatial sequence matching the aspirations of the client.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
人们对空间的物质完整性给予了极大的关注。通过保持建筑材料的自然外观,与周围城市环境的人为性进行了对比。室内的主要材料是当地的橡木,这创造了温暖和触觉的经验贯穿整个室内。
Much attention has been paid to the material integrity of the space. By maintaining the natural appearance of the building materials, a contrast is struck against the artificiality of the surrounding urban environment. The dominant material in the interior is locally sourced oak wood, which creates a warm and tactile experience throughout the interior.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
一组像素的橡木盒子似乎在建筑物的三层较低的楼层中生长,在不同的层次上形成了一个空间连续体。中央楼梯已被设计为一个灵活的游乐场,为不同的活动。模块化立方体可以安排在特定的布局,以满足各种节目,如演示,展览,公共接待和非正式会议。公共餐厅、私人餐厅和有机食品店在视觉和物理上都与这一中心空间相连接。
A pixelated assemblage of oaken boxes seems to grow through the three lower floors of the building, generating a spatial continuum throughout the different levels. The central stair has been designed as a flexible playground for different events. Modular cubes can be arranged in specific layouts to cater to various programs like presentations, exhibitions, public receptions and informal meetings. A public restaurant, private dining rooms, and an organic food store are connected both visually and physically to this central space.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
第四层的设计是为了接待更多的执行客户。开放式厨房允许表演烹饪,有机原料直接展示在主顾面前。晚餐后,客人可以在露台上进行放松和休闲活动,欣赏到浦西的壮丽景色。
The fourth floor is designed to host a more executive clientele. An open kitchen allows for show cooking, with organic ingredients on display directly in front of the patrons. Following dinner, guests may be invited for relaxation and leisure activities on the terrace, featuring a stunning view across the river to Puxi.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
现有的建筑外壳最初由一个传统的玻璃幕墙组成,没有任何措施来保护建筑物免受太阳辐射所产生的热量的影响。除了需要一个遮阳系统之外,创建一个反映客户的新愿望的建筑围护结构的雄心是开发一个完全定制的外观系统的主要驱动力。这个想法是为了对比相邻的巨大玻璃塔与柔软而触觉的皮肤的严酷性。
The existing building shell initially consisted of a conventional glass curtain wall without any measures to protect the building from heat gain through solar radiation. In addition to the need for a shading system, the ambition to create a building envelope that reflected the novel aspirations of the client were the primary drivers for the development of a completely bespoke facade system. The idea was to contrast the harshness of the adjacent massive glass towers with a soft and tactile skin.
 © Bartosz Kolonko
c.Bartosz Kolonko
由此产生的阴影系统由两层不同颜色的字符串组成。这两层的重叠创造了一种莫尔效应,加强了纺织品一样的皮肤美学。门面由一系列面板组成,每个面板由46个字符串组成。使用单一的字符串,而不是连续的织物,允许面板扭曲以一种控制和具体的方式。扭曲面板的形状允许理想的遮阳条件,同时为河流打开视野。为适应建筑物不同区域的具体功能,可对各小组进行单独控制。面板后面的一层LED灯在夜间增强了立面的三维效果。照明面板的作用是通过遮挡外界的观点来提高隐私水平,同时保持从内部到周围城市环境的引人入胜的景色。
The resulting shading system is made of two layers of differently colored strings. The overlap of the two layers creates a moiré effect that reinforces the textile-like aesthetic of the skin. The façade is comprised of a series of panels, each consisting of 46 strings. The use of single strings instead of a continuous fabric allows the panels to twist in a controlled and specific way. The shape of the twisted panel allows for ideal sun shading conditions while simultaneously opening up views towards the river. Groups of panels can be individually controlled in order to adapt to specific functions in different areas of the building. A layer of LED lights behind the panels enhances the three-dimensional effect of the façade during the night. The illuminated panels act to increase the level of privacy by obscuring views from the outside in, while preserving the compelling vistas from the interior to the surrounding urban environment.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

梅山君

什么也没写

1977 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年