Tred Avon River House Robert M. Gurney Architect
2013-05-29 01:00
架构师提供的文本描述。马里兰州伊斯顿,位于马里兰州东岸的塔尔博特县,建于1710年。伊斯顿很大程度上仍然是农业,许多农场分散在该地区的许多水道之间。
Text description provided by the architects. Easton, Maryland, located in Talbot County on Maryland’s eastern shore, was established in 1710. Easton remains largely agrarian, with numerous farms interspersed among area’s many waterways.
© Maxwell MacKenzie
麦克斯韦·麦肯齐
从几英亩玉米地发散,一条四分之一英里长的道路两旁是松树,尽头是一片钻石状的土地,有着令人叹为观止的特雷·雅芳河的景色。从砾石驱动器和篱笆衬里的停车场,这座新房子揭幕为三个坚实的体积,连接在一起的玻璃桥梁,悬挂在景观之上。中央,36英尺高的音量大部分没有开窗,只有10英尺高的入口门和狭窄的侧边。与此形成鲜明对比的是12英尺高的西面空间,其中一个车库和额外的服务空间,而东方卷,漂浮在等级以上,包含了主要的居住空间。
Diverging from several acres of cornfields, a one-quarter mile road lined with pine trees terminates at a diamond-shaped tract of land with breathtaking views of the Tred Avon River. Arising from the gravel drive and hedge-lined parking court, this new house is unveiled as three solid volumes, linked together with glass bridges, suspended above the landscape. The central, 36-foot high volume is mostly devoid of fenestration, punctuated only by the recessed 10-foot high entry door and narrow sidelights. The contrasting 12-foot high western volume contains a garage and additional service space, while the eastern volume, floating above grade, contains the primary living spaces.
© Maxwell MacKenzie
麦克斯韦·麦肯齐
进入房子后,穿过一座玻璃桥,转变就开始了。最初呈现为坚实和简朴,房子展开成一个124英尺长的生活体积,光线填充和包裹在玻璃与全景的河流。由钢柱组成的网格对空间进行了调整。被覆盖的露台延伸了室内空间,提供了丰富的户外生活空间和不同的曝光和景观。一个屏蔽的门廊提供了一个额外的论坛来体验河流的景色,俯瞰位于主座位群轴线上的游泳池。
After entering the house and passing through one of the glass bridges, the transformation begins. Initially presented as solid and austere, the house unfolds into a 124-foot long living volume, light-filled and wrapped in glass with panoramic views of the river. A grid of steel columns modulates the space. Covered terraces extend the interior spaces, providing an abundance of outdoor living space with varying exposures and views. A screened porch provides an additional forum to experience views of the river, overlooking a swimming pool, located on axis to the main seating group.
© Maxwell MacKenzie
麦克斯韦·麦肯齐
随着地热机械系统,太阳能管,水合地板加热和混凝土楼板提供热质量,大型悬垂以上的梯田防止热量增加和尽量减少对化石燃料的依赖。整个房子都在4英尺以上的高度,以防止预期的未来洪水。
Along with a geothermal mechanical system, solar tubes, hydronic floor heating and a concrete floor slab to provide thermal mass, large overhangs above the terraces prevent heat gain and minimize dependence on fossil fuel. The entire house is elevated four feet above grade to protect against anticipated future flooding.
© Maxwell MacKenzie
麦克斯韦·麦肯齐
房子是简洁,详细和最少的家具,使景观的风景如画的地点,以提供主要的感官体验。这座房子被设计成一种交通工具,用来体验和欣赏被称为钻石点的令人难以置信的美丽景观,将河流广阔的景观与空间完美地融合在一起。
The house is crisply detailed and minimally furnished to allow views of the picturesque site to provide the primary sensory experience. The house was designed as a vehicle to experience and enjoy the incredibly beautiful landscape, known as Diamond Point, seamlessly blending the river’s expansive vista with the space.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载