Plinth House LAND Arquitectos
2013-06-05 01:00
架构师提供的文本描述。该委员会是一所为冲浪者和他的家人建造的房子,它将以当代的方式拯救该地区建筑的典型元素,并创造出免受寒冷的南风(该地区持续不断的)和管理下午阳光的空间,同时又不损害在同一方向上对彭塔·德洛沃斯(冲浪点)的看法。
Text description provided by the architects. The commission was a house for a surfer and his family that would rescue typical elements of the architecture of the area in a contemporary way, and to create spaces protected from the cold southern wind (a constant in the area) and management of the afternoon sunlight, without impairing the view to Punta de Lobos (surf point) in this same direction.
© Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
我们重新解释了“支柱”元素,这是一个当地的石板基地,历史上的皮奇利姆中心的大部分建筑都是在这个基础上建造的(1885年)。
We reinterpreted the “plinth” element, a local flagstone base on which most of the buildings in the historic center of Pichilemu were built (1885).
在Plinth House,这一元素建造了一个平台,为房子的外部空间提供了一个不受南风影响的梯田,并控制了绿色区域,由于该地区缺水,限制了灌溉面积。房子的底座和墙壁通风,减少室内湿度和房屋的传热。石板是从同一地点的一个采石场获得的。
At the Plinth House, this element builds a platform, which forms an outer space for the house with terraces protected from the southern wind, and controlled green areas, limiting the irrigation area due to water scarcity in the area. The base and walls of the house ventilate, reducing indoor humidity and heat transfer of the house. The flagstone was obtained from a quarry enabled on the same site.
© Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
南风和阳光。
Southern wind and sunlight.
在俯瞰洛沃斯角的情况下,房间的数量最多,可以看到大海,但为了保护西北面不受南风的影响,可以看到最多的房间。房子的布局基本上是:朝南的密闭卧室区域,因为这是阻挡风力向北方向的面积,在那里有一个大客厅、餐厅和厨房,开放到一个中间空间,烧烤区和露台被完全保护,不受风的影响,并能得到北方的阳光。
With a prevailing view towards Punta de Lobos, the volume is placed so that the greatest number of rooms look to the sea, but with a break in order to protect the northwest facade from the southern wind without losing the view. The layout of the house is basically: hermetic bedroom area towards the south, as this is the area of the volume that blocks the wind to the north area of the house, where there is a large living room, dining room and kitchen, open to an intermediate space where the barbecue area and terraces are fully protected from the wind and get northern sunlight.
© Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
通过沿体积长度的悬垂,室内被保护不受过多的阳光照射,而且这些空间,大部分是由该地区的木材建造的,产生了中间的空间,不受南风的保护。
Through an overhang along the length of the volume, the interior is protected from excess sunlight and also these spaces, built mostly out of wood from the area, generate intermediate spaces protected from the southern wind.
© Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
为了使屋顶与底座保持连续性,并在第五面工作,屋顶也被铺上了石板。
With the intention of generating continuity with the base, and of working the fifth facade, the roof was also clad in flagstone.
推荐作品
下载