Forum at the Eckenberg Academy Ecker Architekten
2013-06-11 01:00
埃肯伯格学院的广阔校园坐落在一个风景秀丽的山坡上,俯瞰阿德谢姆镇,由20世纪60年代和70年代的11座独立建筑组成。坡旁两层、三层的孤立性建筑缺乏明显的层次结构,没有可见的校园中心。由于缺乏灵活的、未分配的室内空间,学生群体没有足够的社交机会,学院只提供有限的课外活动。
The extensive campus of the Eckenberg Academy is located on a scenic hillside overlooking the town of Adelsheim and consists of 11 individual buildings from the 1960s and 70s. The regularity of the solitary two and three-story buildings which line the slope lacks a visible hierarchy and no perceivable campus center was evident. As a result of the deficiency of flexible, unallocated indoor space, the student body had insufficient opportunities for social gathering, and the academy only offered limited extra-curricular activities.
© Brigida Gonzalez
c Brigida Gonzalez
新的论坛通过建立一个中央校园中心解决了这些问题:一座新的大楼将六层现有的两座建筑连接起来。它包括一个礼堂,一个图书馆,各种多功能的房间,一个学生休息室和一家咖啡馆。该建筑是一个单一的空间,在多个层次上有不同的入口点,地面的空间由透明的隔断来定义。
The new Forum addressed these concerns through the establishment of a central campus hub: a new building that joins two existing structures on six different levels. It contains an auditorium, a library, various multi-function rooms, a student lounge, and a café. The building stands as a single volume with various points of entry at multiple levels and with spaces at the ground level defined by transparent partitions.
这个1000平方米的设施由三个叠加层组成。底层与街道和公共领域直接相关。
The 1,000-square-meter facility consists of three superimposed levels. The ground floor is in directrelationship to the street and the public realm.
© Brigida Gonzalez
c Brigida Gonzalez
主空间直接通往街道层面的露台,并将现有的教室建筑与较低层连接起来,并有一个坡道和一个宽阔的楼梯。图书馆和自习室位于现有的教学楼旁,门萨下面的机械室和一个户外阅读花园。西入口提供两层连接到下面的礼堂和咖啡厅、休息室和上面的互联网站。
The main space opens directly to a terrace at the street level and connects the existing classroom building to the lower level with a ramp and a broad staircase. The library and study rooms abut the existing classroom building, the mechanical room below the Mensa, and an outdoor reading garden. The west entrance provides a split-level connection to the auditorium below and to the café, lounge, and internet stations above.
© Brigida Gonzalez
c Brigida Gonzalez
该建筑框架结构为三轴空心混凝土板,由三根旋转浇筑混凝土柱支撑。板是通过各种摆线库房连接,其中一些容纳透明天窗。围护结构减轻了支护结构的实际重量,同时展示了施工的物理深度。天窗通风空间,提供吸声,并包含综合照明,照亮空间白天和黑夜。
The framing structure of the building is a three-axis lacunar concrete slab supported by three rotationally-cast concrete columns. The slab is articulated through a variety of cycloidal coffers, some of which accommodate transparent skylights. The coffering reduces the actual weight of the supporting structure while demonstrating the physical depth of the construction. The skylights ventilate the space, provide acoustic absorption, and contain integrated lighting to illuminate the space by day and night.
© John Ruffolo
约翰·鲁福洛
一组细长的,锥形的钢柱组成的幕墙外墙,转移其余的屋顶负荷。一米宽的玻璃屋顶沿着新的和现有的建筑物之间的周长,使房间变得轻盈,与建筑中所用材料的巨大特性形成鲜明对比。由此产生的光和影的整体和非物质的发挥,在建设现代纸牌与形成一个独特的地方建筑合奏之间取得了平衡。
A battery of slender, tapered steel columns integral to the curtain wall façade transfer the remainder of the roof loads. A meter-wide glazed roof along the perimeter between the new and existing buildings lends a lightness to the room that contrasts with the massive character of the materials used in construction. The resulting play of light and shadow – of the monolithic and the immaterial, strikes a balance between the construction of a modern solitaire and the formation of a distinctive local building ensemble.
© Brigida Gonzalez
c Brigida Gonzalez
论坛是一座灵活的建筑,允许多种用途。主要空间的设计是为了容纳偶尔的正式聚会。
The Forum is a flexible building that permits a variety of uses. The main space is designed to accommodate occasional formal gatherings.
© Image Agency
C.图像机构
整个外壳是在CEM-III混凝土中进行的,这种材料的粉煤灰含量比标准混凝土混合物的外观要轻。为了展示这种原材料的美丽、经济和特性,建筑的很大一部分仍然是裸露的混凝土结构。
The entire enclosure is rendered in CEM-III concrete, a material whose fly-ash content presents a lighter appearance than that of standard concrete mixtures. To exhibit the beauty, economy, and character of this raw material, a large portion of the building remains as an exposed concrete construction.
© John Ruffolo
约翰·鲁福洛
地面的外部覆层是一个经过碾磨完成的铝制雨幕外墙.水平盒式盒建立了与上层固定玻璃的透明度和垂直度显著相反的基座。标准铝制幕墙型材被抛光,给整个建筑增添了优雅的个性。外遮阳罩隐藏在吊顶玻璃板的后面,为了与楼板的深度相对应,玻璃面板是铰接的。
The exterior cladding at ground level is a mill-finished aluminum rain-screen façade. The horizontal cassette establishes a plinth that contrasts markedly with the transparency and verticality of the upper-storey fixed glazing. Standard aluminum curtain wall profiles were polished to lend the entire building an elegant character. Exterior sun screening is hidden behind spandrel glass panels, which are articulated in order to correspond with the depth of the roof slab beyond.
Concrete Columns Details
混凝土柱细节
整个底层楼板都是从下面绝缘的。安装在钢筋层之间的地板内加热管允许混凝土的质量用于热质量活化。大面积的可操作玻璃百叶窗使自然交叉通风。
The entire ground floor slab is insulated from below. In-floor heating pipes installed between the layers of reinforcing bars allow the mass of the concrete to be used for thermal mass activation. Large fields of operable glass louvers enable natural cross-ventilation.
推荐作品
下载