Emergency Shelter Winning Design Nic Gonsalves + Nic Martoo
2013-06-10 01:00
自然灾害对生活在受影响地区的人造成的不仅仅是物质破坏和财产破坏。受害者被提醒人类生存的脆弱性,并将忍受艰难的情绪恢复,面临着对周围环境的舒适、安全和控制的丧失。
Natural disasters inherently cause much more than just physical damage and destruction of property to those who live in affected areas. Victims are reminded of the fragility of human existence and will endure a tough emotional recovery, facing a loss of comfort, security and control over their surrounding environment.
该庇护所被设想为一种务虚会,它将使受害者恢复一种控制感,并通过其居住为恢复进程提供便利。住房设计的核心思想是:没有机械工具的装配方便;地面以上的高度;为居住者及其财物提供一个场所;能够控制与外界接触的程度;允许个性化和创造所有权的灵活性;以及运输和再利用的能力。
The shelter has been conceived as a retreat that will return to victims a sense of control, facilitating the recovery process through its inhabitation. The core ideas behind the shelter design are: Ease of assembly without mechanical tools; Elevation above the ground plane; To provide a place for both the occupants and their belongings; The ability to control the level of engagement with the outside world; Flexibility to allow personalization and to create a sense of ownership; and the ability for transportation and reuse.
该设计使用了一个简单的部件包解决方案。防护罩被设计成一个立方体,使得每个垂直面都是相同的,从而产生重复的装配顺序。每个面板是由一个交叉网格的胶合板成员,只有两个重复的组成部分。每个面板都是通过缺口这些胶合板元素的过程组装起来的。然后这六个面缝在一起形成一个立方体。钉,钉一种木钉,通过每边固定,把立方体固定在一起。
The design employs a flat-pack solution using a simple kit of parts. The shelter is designed as a cube so that each vertical face is identical, resulting in a repetitious assembly sequence. Each face is made up of an intersecting grid of plywood members, consisting of only two repeated components. Each face is assembled through the process of notching these plywood elements. The six faces then slot together to form a cube. A timber dowel fixed by a pin threads through each edge to hold the cube together.
Courtesy of Nic Gonsalves + Nic Martoo
Nic Gonsalves Nic Marthan提供的服务
该庇护所位于七个支架上,这些支架是通过一个类似的缺口木材、胶合板和嫁接过程组装而成的。这就造成了与潜在的周围灾区碎片的物理分离。屋顶由半透明的塑料薄膜组成,以使自然光进入,这是在适当的地方绑在木材的销钉。掩蔽处用胶合板和塑料瓦皮围起来。水平构件的预钻孔允许将瓦钩在结构上。
The shelter sits on seven supports which are assembled through a similar process of notching timber, plywood and dowelling. This creates a physical separation from the debris of potentially a surrounding disaster zone. The roof consists of a translucent plastic membrane to allow natural light in.This is tied in place to the timber dowels. The shelter is enclosed with a skin of plywood and plastic shingles. Pre-drilled holes in the horizontal members allow the shingles to be hooked onto the structure.
Courtesy of Nic Gonsalves + Nic Martoo
Nic Gonsalves Nic Marthan提供的服务
弹性皮肤的带状可能是脱钩,重新安排和支撑开放,允许居住者个性化的住所根据他们的个人需要,并重新配置随着时间的情况变化。居住者可以通过固体、半透明和透明的板条以及支撑通风的程度来控制与外界的接触程度。这一安排还允许居住者表达他们的个性,并促进一种所有权感。瓦的大小已经足够轻,一个孩子可以协助他们的悬挂和安排。在内部,这个结构变成了一堵架子的墙,为打捞的物品提供了一个家。
The flexible skin of shingles may be unhooked, rearranged and propped open, allowing the occupant to personalize the shelter according to their individual needs, and to reconfigure as conditions change over time. The occupant is able to control the level of engagement with the outside world through the arrangement of solid, translucent and transparent shingles, and the degree to which they are propped open for ventilation. This arrangement also allows the occupant to express their individuality and facilitates a sense of ownership. The shingles have been sized to be light enough that a child may assist in their hanging and arrangement. Internally, the structure becomes a wall of shelves that provide a home for salvaged belongings.
Courtesy of Nic Gonsalves + Nic Martoo
Nic Gonsalves Nic Marthan提供的服务
没有机械固定装置意味着掩体可以完全拆卸并轻松地重新组装。整个庇护所使用不到一立方米的材料,可以很容易地用一辆小型车辆运输。其意图是向居住者归还一种控制感,并通过居住行为促进恢复过程。
The absence of mechanical fixings means the shelter may be completely disassembled and reassembled with ease. The entire shelter uses less than a cubic metre of material and may be easily transported on a small vehicle. The intention has been to return a sense of control to the occupant, and facilitate the recovery process through the act of inhabitation.
Courtesy of Nic Gonsalves + Nic Martoo
Nic Gonsalves Nic Marthan提供的服务
5月25日,在以临时庇护空间为重点的国际思想竞赛之后,贡萨尔维斯和马托被土耳其建筑师协会授予国际青年建筑师奖一等奖。
Gonsalves and Martoo were awarded first prize in the International Award for Young Architects by the Turkish Chamber of Architects on 25 May following an international ideas competition focusing on temporary sheltering spaces.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计