GLASS Residential Tower Proposal Terra Group + Rene Gonzalez Architect
2013-06-12 01:00
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
有了一个明确的战略,利用标志性的设计作为一个区别,大卫和佩德罗马丁的泰拉集团利用冈萨雷斯设计他的第一个住宅塔。作为一种针对自然环境的特定建筑,玻璃将是一个有声望的社区的最新成员,这个社区已经极大地改变了迈阿密海滩南端当代豪华住宅的定义。由于分区限制,这也是在第五区南部建造的最后一座塔,因此引起了潜在买家的高度关注。
With a clear strategy to utilize iconic design as a differentiator, David and Pedro Martin of Terra Group tapped Gonzalez to design his first residential tower. Conceived as a site-specific structure that responds to the natural environment, GLASS will be the newest addition to a prestigious neighborhood that has dramatically changed the definition of contemporary luxury residential development on the southern tip of Miami Beach. It is also the last tower that will be erected in the South of Fifth area, due to zoning restrictions, and is therefore garnering heightened attention from potential buyers.
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
Terra Group的总裁兼首席运营官大卫·马丁(David Martin)说:“玻璃的设计必须开箱即用,但要了解南第五和迈阿密海滩的背景和历史。”“我想不出有谁能比雷内更好地建造一座如此亲密的建筑。他有着无可挑剔的风格,对内部和外部都有着深刻的理解,没有多少建筑师拥有这种风格。我们为他的第一栋住宅高层建筑合作而感到自豪。”
"The design for GLASS had to be out of the box, yet understanding of the context and history of South of Fifth and Miami Beach," said David Martin, president and COO of Terra Group. "I couldn't think of anyone better than Rene to execute such an intimate building. He has impeccable style and an understanding of both interiors and exteriors, which not many architects possess. We're proud to have collaborated on his first residential high rise."
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
冈萨雷斯,谁专门创造难忘的建筑空间和各种规模和类型的项目,接触玻璃的设计,旨在反映和捕捉自然景观的沙子,海洋和天空。这座建筑在上升的时候会去物质化,它的外部几乎消失在大气中,它的组合使用的是破碎的、有图案的玻璃。光线和虚幻,玻璃是对其场所、环境和环境的反应,通过其建筑设计、材料、表面纹理和色调色彩来保持场所的本质。
Gonzalez, who specializes in creating memorable architectural spaces and projects of various scales and typologies, approached the design of GLASS aiming to reflect and capture the natural landscape of sand, sea, and sky. The building dematerializes as it rises, with its exterior almost disappearing into the atmosphere and its compositional use of fritted, patterned glass. Light and ethereal, GLASS is a response to its site, context, and environment, maintaining the essence of place through its architectural design, its materials, surface textures, and tonal color.
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
这座建筑的入口是一个沉浸式的环境-既豪华又元素,有自然光,也有能唤起海滩的水的区域。考虑到波浪与海岸相遇并向沙滩退去的视觉效果,含有贝壳和珊瑚碎片的多孔科奎纳石逐渐布满光滑、蓝色的马考巴石英岩的小长方形,在电梯中达到更高的密度,标志着沙和海之间的过渡。游泳池的水位都是关于水的。从甲板上俯瞰大西洋,热带植被在微风中移动。一个显示水下灯光图案的视频装置使游泳池大厅的天花板充满活力。
The building's entrance is an immersive environment - at once luxurious and elemental, with natural light and areas with water that evoke the beach. Referencing the visual effect of waves meeting the shore and receding into the sand, the porous Coquina stone, which contains fragments of shell and coral, becomes gradually interspersed with small rectangles of smooth, blue Macauba quartzite that reaches a greater density at the elevator, signaling the transition between sand and sea. The pool level is all about water. Framing a view of the Atlantic Ocean from the deck, tropical vegetation moves in the breeze. A video installation showing patterns of light underwater animates the ceiling of the pool lobby.
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
正如渐变颜色从深水到浅水,或者天空的颜色随着眼睛从地平线向上移动一样,建筑物内的上升体验传达了这种运动的想法。作为一个体验空间,电梯包含艺术家Ivan Toth Depe a的交互式装置,程序设计用于表达从水到天空的过渡,每个层次上都有明亮、放大的光和颜色图案像素。
Just as the gradient color shifts from deep to shallow water, or the color of the sky changes as the eye travels upward from the horizon line, the experience of ascent within the building communicates this idea of movement. Conceived as an experiential space, the elevator contains an interactive installation by artist Ivan Toth Depeña, programmed to express the transition from water to sky with luminous, enlarged pixels of light and color patterns at each level.
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
这座塔本身传达着天空的特质。360度视野的开放式平面图和带有滑动门的广阔露台模糊了室内和室外空间之间的界限。在里面,每一个独占单位的天花板与这一自然元素与灰阶色调相呼应,在较低的楼层更暗,在顶层最轻。
The tower itself conveys the qualities of the sky. Open floor plans with 360-degree views and expansive terraces with sliding doors blur the boundaries between indoor and outdoor space. Inside, the ceilings of each of the ten exclusive units echo this natural element with grayscale tones, darker at the lower floors and lightest at the level of the penthouse.
© Michael Klausmeier
迈克尔·克劳斯迈尔
在每个入口的镜像墙壁反映了广阔的海洋景观。指示夜间和白天之间的轮班,每个门厅还包含一个自定义天花板,结合一个半透明的乳胶表面和可编程照明系统。灯光的密度在每一层都经过精心的编排,让人联想到城市和乡村天空中星光照耀的天篷。
Mirrored walls at every entry reflect an expansive view of the ocean. Indicating the shift between night and day, each foyer also contains a custom ceiling combining a translucent latex surface and a programmable lighting system. The density of lights is carefully choreographed at each level, evoking the star-lit canopy of both urban and rural skies.
推荐作品
下载