Villa de los Niños Library Solis Colomer Arquitectos
2013-06-19 01:00
架构师提供的文本描述。位于危地马拉第6区的“儿童村”图书馆是同名教育设施的一部分,这是玛丽修女会开发的一个项目,重点是培训贫困儿童。这套新建筑是教育综合体最后阶段的一部分,该建筑群有15 000多平方米的建筑分布在教室、车间和体育设施的单元中。
Text description provided by the architects. The "Children's Village" Library located in Zone 6 of Guatemala is part of the Educational Facilities of the same name, a project developed by the Sisters of Mary, which focuses on training underprivileged children. This new set of buildings is part of the last phase of the educational complex, which has more than 15,000 m2 of construction distributed in modules of classrooms, workshops and sports facilities.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
该项目由图书馆、礼堂、教室和讲习班组成。我们试着把这三个模块放在正方形的结构中,留下一个空的中心空间,这让人想起了中央庭院的住宅类型,这在城市居民的集体记忆中铭刻着。这种剩余空间具有与整个综合体的其余公共空间相结合的质量,从而形成了一套从公共到私人的尺度,给学生一个亲密的劳动场所。反过来,这个空间被一个Pergolas系统覆盖,它允许光的过滤和用户的保护。
The project is a tripartite composition that includes a library, auditorium, classrooms and workshops. We tried to bring the three modules in a square configuration, leaving an empty center space, which recalls the housing typology of the central courtyard, which is engraved in the collective memory of the inhabitants of the city. This residual space has the quality of integrating with the rest of the public space of the entire complex, resulting in a set of scales ranging from the public to the private, giving the student an intimate place for labor. In turn, this space is covered with a pergolas system, which allows the filtering of light and the protection of the user.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
构成建筑群的每一个模块都以不同的形式和重要性处理,注意到在构成的每个部分所执行的功能不同:白色釉面砖用于车间和教室,这些功能包含在一些模块中,这些模块在形式上类似于两个屋顶房屋的共同类型;典型的砖块被集成到礼堂中,它包含在一个螺旋平面测量模块中,它始终满足像这样一个特定区域的需要;最后,我们考虑了“连接模块”,它是由垂直循环和将所有模块整合在一个单一组合中的桥梁组成的。
Each of the modules that make up the complex have been treated with a different formality and materiality, noting the difference in the functions performed in each of the parts of the composition: The white glazed brick is used in workshops and classrooms, this functions are contained in modules that formally looks like the common typology of the house of two roofs; the typical brick is integrated into the auditorium, which is contained in a module of spiral planimetry that consistently meets the needs of an area as specific as this; at last we consider “connection modules”, which are formed by the vertical circulation and bridges that consolidate all modules in a single composition.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
这些“连接模块”是半透明的元素,作为固体之间的连接点,所以我们必须注意,它们给人的印象比教室模块、车间和礼堂要轻。解决这个问题的方法是选择两种类型的涂层。第一种是铝型材和微穿孔板的组合,乍一看,它给人的印象是坚实的,直到它被日光或夜光相交,突出了皮肤的透明度,并作为本模块所包含的垂直循环的自然通风口。第二层涂层符合覆盖连接车间模块的不同桥梁的格子。
These "connection modules" are semitransparent elements that serve as joints between solids, so we had to take care that they give the impression of being lighter than the classroom modules workshops and auditorium. The answer to this problem is solved with the choice of two types of coatings. The first, a composition of aluminum profiles and microperforated sheet, which at first glance gives the impression of being solid, until it is intersected by daylight or nightlight, highlighting the transparency of the skin, and also working as a natural vent for the vertical circulations that are contained in this module. The second coating conform a lattice that covers the different bridges connecting the workshops modules.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
图书馆及其其他组成部分把物质和形式与当地的文化结合起来,形成了一种新的建筑,但明显地提到了过去。
The Library and its other components make an integration of materiality and formality with the culture of the place, resulting in a new architecture, but with clearly legible references to the past.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
因此,这一项目成为综合体和综合体所在的第6区的标志性建筑。
This project becomes therefore an iconic building for the complex and all the Zone 6 area, in which the complex is located.
Courtesy of Solis Colomer arquitectos
索利斯·科伦埃·阿奎托斯
推荐作品
下载