Mas del Caixó Teo Hidalgo Nácher + Felipe García
2013-06-26 01:00
架构师提供的文本描述。Mas del Caixo农舍位于海拔4000多英尺的地方,周围环绕着几个世纪以来人类几乎没有接触过的大片未被破坏的土地。在冬季的几个月里,它的孤立最为明显,因为那里的大雪可能会暂时阻碍人们进入。
Text description provided by the architects. The Mas del Caixo farmhouse, situated over four thousand feet above sea level, is surrounded by vast expanses of unspoilt land barely touched by man for several centuries. Its isolation is most evident during the winter months when heavy snowfall can temporarily impede access.
© Ignacio Gomez
伊格纳西奥·戈麦斯
在西班牙东部的伊比利亚山脉,散布着像这样的乡村农舍,在西班牙语中被称为马斯,通常位于离最近的村庄数英里的地方。这种极端的偏僻并不妨碍匿名建设者的常识,即建立一种没有任意性空间的具体的建筑方法。
The Iberian System mountain range to the east of Spain is dotted with rural farmhouses like these, known in Spanish as masías and often located many miles from the nearest village. This extreme remoteness did not prevent the common sense of their anonymous constructors from establishing a specific approach towards architecture in which there was no room for arbitrariness.
因此,虽然相距很远,但这些山脉中的许多农舍都有共同的特点,是西班牙本土建筑的主要例子。
As such, although found so far apart from one another, many of the farmhouses among these mountains share common features and are prime examples of Spanish vernacular architecture.
© Ignacio Gomez
伊格纳西奥·戈麦斯
建筑物本身由三个相互连接的住宅组成(中间一个属于另一个业主),位于两个梯田之间,两者朝东南方向;这是大多数马斯人共有的一个特点。
The building itself is made up of three interconnecting dwellings (the middle one belonging to another owner) situated between two terraces which both face southeast; one particular characteristic common to the majority of masías.
两端的两栋房屋已经修复,其中一栋已经扩建,两层楼的新居住空间增加了74平方米。
The two houses on either end have been restored and one has been extended, adding 74m² of new living space across two stories.
© Ignacio Gomez
伊格纳西奥·戈麦斯
翻修工程的第一步是在一座小动物围栏上建造一个屋顶,以便在施工过程中创造一个可供人栖身的空间。这一空间和现有的工具棚后来被转换成卧室,从而完成了这两所房子。
The first step of the renovation project was to build a roof over a small animal pen in order to create a space where one could take shelter during the works. This space along with the existing toolshed were later converted into bedrooms, thereby completing the two houses.
自来水和电力分别由两个收集屋顶雨水的10,000升蓄水池和两个光伏电池板提供。这些节能系统必须与限制使用并驾齐驱,以保证安装的功能。
The running water and electricity is provided by two 10,000 litre cisterns that collect rainwater off the roof and two photovoltaic panels, respectively. These energy-efficient systems must go hand-in-hand with restrained usage in order to guarantee the function of the installations.
推荐作品
下载