Kontum Indochine Café Vo Trong Nghia Architects
2013-06-27 01:00
架构师提供的文本描述。康图姆Indochine咖啡厅是越南中部康图姆市达科布拉河沿岸一家酒店建筑群的一部分。毗邻通往康图姆市的达科布拉大桥,自助餐厅为酒店客人提供早餐、晚餐和茶点。它还可以作为婚礼的半户外宴会厅。
Text description provided by the architects. Kontum Indochine Café is designed as a part of a hotel complex along Dakbla River in Kontum City, Middle Vietnam. Adjacent to Dakbla Bridge, a gateway to Kontum City, the cafeteria serves as a breakfast, dinner and tea venue for hotel guests. It also functions as a semi-outdoor banquet hall for wedding ceremonies.
咖啡厅位于一个角落的地块上,由两个主要部分组成:一座主建筑,有一个竹结构的大水平屋顶和一个由混凝土框架和石头组成的附属厨房。
Located on a corner plot, the Café is composed of two major elements: a main building with a big horizontal roof made of bamboo structure and an annex kitchen made of concrete frames and stones.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
主楼有一个长方形的平面图,周围环绕着一个浅浅的人工湖。所有的高地都是开放的:南面面向达克拉河沿岸的主要街道,东至服务街,西面是酒店建筑群所属的餐厅和宴会厅,北面是为咖啡厅服务的附属厨房。通过在竹子屋檐下提供阴影,最大限度地利用湖面上的冷空气,即使在热带气候下,露天室内空间也能成功地运行,无需使用空调。屋顶由纤维增强塑料面板和茅草覆盖,半透明的合成面板部分暴露在天花板上,在屋顶下的空间深处提供自然光。
The main building has a rectangular plan surrounded by a shallow artificial lake. All elevations are open to the air: the south facade faces the main street along Dakbla River, the east to the service street, the west to a restaurant and banquet building belonging to the hotel complex and the north to the annex kitchen which serves the Café. By providing shadow under the bamboo roof and maximizing the cool air flow across the water surface of the lake, the open-air indoor space successfully operates without using air conditioning even in a tropical climate. The roof is covered by fiber-reinforced plastic panels and thatch. The translucent synthetic panels are partly exposed in the ceiling to provide natural light in the deep center of the space under the roof.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
主建筑的屋顶由一个由15个倒锥型单元组成的纯竹结构支撑。这些柱子的形式是受越南传统的捕鱼篮子的启发,这个篮子从顶部逐渐缩小到底部。这个开放的建筑在夏季最大限度地增加了进入建筑物的风量,同时在多风季节抵御严酷的风暴。从咖啡厅,酒店的客人可以欣赏到由竹拱门构成的山脉和达布拉河的全景。竹柱创造了一个内衬,给人一种竹林的感觉,显示出从咖啡馆看到的山脉的连续性。
The roof of the main building is supported by a pure bamboo structure composed of 15 inverse-cone-shaped units. The form of these columns was inspired by a traditional Vietnamese basket for fishing which gradually narrows from the top toward the base. This open structure maximizes the wind flow into the building during the summer, while resisting harsh storms during the windy season. From the Café, hotel guests can enjoy a great panoramic view of the mountains and Dakbla River framed by the bamboo arches. The bamboo columns create an inner lining giving the impression of being in a bamboo forest and show the continuity to the mountains as seen from the café.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
该项目的挑战是尊重竹子作为一种材料的性质,并创造一个独特的空间,竹子。
The challenge of the project is to respect the nature of bamboo as a material and to create a distinctive space unique to bamboo.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
竹材的材料特性不同于木材和钢材。如果将木材或钢结构的细节和施工方法应用于竹材结构,可能会损害竹子的优势。例如,使用钢节点会降低竹材结构的成本效益。钢钉节点产生的局部荷载过多,不适合竹材,容易发生屈曲。
The material characteristics of bamboo are different from that of timber or steel. If the details and construction methods of timber or steel structures are applied to bamboo structures, the advantages of bamboo may be impaired. For instance, using steel joints kill the cost benefit of bamboo structures. Steel pin joint generates too much local loads which is not appropriate for bamboo, which tends to be subject to buckling.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
在此背景下,我们采用传统的处理方法(浸泡在泥中,烟熏出)对竹子进行处理,我们使用低科技的连接细节(拉顿捆绑和竹子钉),这是适合竹子结构的处理方法。康图姆市的立柱在安装前都是预制的,以达到适当的质量和精度。
In this context, we use traditional treatment methods (soaking in mud and smoking out) for the treatment of bamboo, and we use low-tech joint details (ratten-tying and bamboo nails), which is suitable for bamboo structures. The columns at Kontum City are prefabricated before their erection to achieve the appropriate quality and accuracy.
Floor Plan
推荐作品
下载