UN City 3XN

2013-07-04 00:00
将联合国哥本哈根办事处的各机构和职能汇集在一起,新的主要办公大楼位于哥本哈根北部海港。
Bringing together the various agencies and functionsof the United Nations offices in Copenhagen, the new main office building is located at the northern harbour of Copenhagen.
 Ground Floor Plan

                            
平衡开放与安全
Balancing openness and security
在设计新的主办公大楼时,高度的安全和无障碍标准一直是中心考虑因素。联合国城市必须达到最严格的要求,提供一个受保护和安全的环境,同时使城市显得开放和通融。这座建筑位于人工岛上,与周围的环境自然相隔,但仍能在城市和水面上清晰地看到。
High security and accessibility standards have been central considerations in the design of the new main office building. The UN City must live up to the most stringent requirements, providing a protected and safe environment, while at the same time appearing open and accommodating to the city. Located on an artificial island the building is naturally separated from its immediate surroundings, while still being higly visible from both the city and the water.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
从上面看,八点星型是一个清晰的视觉参照点,就像联合国一样,延伸到世界的各个角落。与周围生锈的码头边缘相似,联合国城市有一个暗亮的钢基座,白色主建筑从那里升起。这是对优雅的白色船只的参考,这是哥本哈根港这一部分的特点。
From above, the eight-pointed star shape is a clear visual reference point, which, like the UN, reaches out to all corners of the world. Similar to the surrounding rusty pier edges, the UN city has a dark burnished steel base from which the white main building rises. This is a reference to the elegant white ships that characterize this part of the Copenhagen harbor.
该建筑有一个正面覆盖白色穿孔铝百叶窗,由3XN和承包商Pihl专门为联合国城市开发。百叶窗确保太阳能遮阳,而不遮挡视图或日光。由于立面分为三米长的模块,所以员工可以控制电脑上的遮阳。其结果是改善了室内环境,形成了一个充满活力的立面,展现了一座充满生命的建筑。
The building has a façade cladding of white perforated aluminum shutters, developed by 3XN and contractor Pihl specifically for the UN City. The shutters ensure solar shading without blocking the view or the daylight. Since the facade is divided into three meter long modules, it is possible for the employees to control the sunshade from their computers. The result is an improved indoor environment, and a dynamic façade expressing a building full of life.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
从星状建筑的核心,一个充满日光的中庭连接了大厅层,包含所有共同的功能,以及办公层,在那里,联合国各机构都有分布。从中庭,一个中央楼梯把所有的层次连接在一起。3 XN创造了一个戏剧性的空间雕塑楼梯,这将被视为联合国努力创造世界各地人民之间对话、互动和积极接触的象征。在日常生活中,雕塑形式激励联合国工作人员使用楼梯,楼梯也构成了联合国各组织之间对话、合作和非正式会议的基础。
From the core of the star-shaped building, a daylight filled atrium connects the lobby level containing all common functions, with the office levels, where the various UN agencies are distributed. From the atrium a central staircase binds all levels together. 3XN has created the staircase as a dramatic spatial sculpture, which is to be seen as a symbol of the UN’s work to create dialogue, interaction and positive encounters between people in all parts of the world. In the daily life, the sculptural form inspires the UN employees to want to use the stairs, and thus the staircase also forms the basis for dialogue, cooperation and informal meetings between the various UN organizations.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
所有办公室的特点是开放和灵活的布局,鼓励知识共享和互动,以及个人集中。工作站有充足的高质量的日光和良好的室内气候。
All office levels are characterized by an open and flexible layout encouraging knowledge sharing and interaction as well as individual concentration. Work stations are ensured plenty of high quality daylight and a good indoor climate.
会议设施
Meeting facilities
主办公楼有90多个会议室,每层都有一些灵活的会议室,工作人员可用于各种用途。礼堂是一个会议设施,可容纳450人。对于规模较小的会议,礼堂可以用特殊设计的隔间划分成较小的房间。
The main office building has more than 90 meeting rooms including a number of flexible rooms on each floor that staff can use for various purposes. The auditorium isa conference facility with a total capacity of 450 people. For smaller conferences and meetings, the auditorium can be divided into smaller rooms by using specially designed partitions.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
各级的可持续性
Sustainability at all levels
从设计阶段开始,参与联合国城市项目的小组一直在努力遵守国际环境标准和条例。第一校园的设计至少比预期的一座类似规模的办公大楼的能耗少55%。因此,联合国城市预计将成为丹麦最节能的建筑之一,年能耗低于每平方米50千瓦时(丹麦能源一级)。联合国城市(校园1)在LEED可持续性评级系统中注册,认证目标为LEED白金,并被欧洲联盟委员会授予著名的“2012绿色建筑奖”。
From the design phase and onwards, the teams involved in the UN City project have worked to comply with international environmental standards and regulations. Campus 1 has been designed to use at least 55% less energy than expected from a similar-sized office building. The UN City is thus expected to become one of Denmark’s most energy efficient buildings with an annual energy consumption of less than 50 KwH per m2 (Danish Energy Class 1). The UN City (Campus 1) is registered with the LEED sustainability ratings system with the certification goal of LEED® Platinum and has been awarded the prestigious ”GreenBuilding Award 2012” by the European Commission.
绿化措施
Greening measures
空气质量-这座建筑的设计是为了在建筑和使用过程中限制化学物质和污染物的使用。这座建筑是完全通风的,外面的空气被过滤了。这确保了只有干净,新鲜的空气在建筑物中存在,并有助于平衡室内湿度水平。
Air quality - The building has been designed to limit the use of chemicals and pollutants during both its construction and its use. The building is entirely ventilated with filtered outside air. This ensures that only clean, fresh air is present in the building and helps balance the interior humidity level.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
太阳能电池板-1,400多个太阳能电池板正在建筑物的屋顶上排列,以支持在现场生产可再生能源的目标。太阳能电池板的总产量估计为297 000千瓦时/年,大大减少了对电网电力的需求。
Solar panels - More than 1,400 solar panels are lining the roof of the building to support the goal of generating renewable energy onsite. With an estimated total production of 297,000 kWh/year, the solar panels significantly reduce the need for electricity from the grid.
海水冷却-冷海水泵入建筑物的冷却系统,几乎完全不需要电力来驱动冷却周期。
Sea water cooling - Cold seawater pumped into the building’s cooling system, almost entirely eliminating the need for electricity to power the cooling cycle.
 © Adam Mõrk
(Adam M Rk)
水效率-在整个建筑物的厨房、厕所和淋浴的水龙头中安装了创新的曝气器。低流量水龙头减少了用水.此外,屋顶上的管道每年可吸收近300万升雨水,这几乎足以冲洗整个建筑物的厕所而不用饮用水。
Water efficiency - Innovative aerators have been placed in the taps in kitchens, toilets and showers throughout the building. The low-flow taps reduce water usage. In addition, pipes on the roof capture almost 3,000,000 litres of rainwater annually, which is almost enough to flush the toilets of the entire building without using potable water.
太阳遮阳-建筑物正面的精密遮阳板可以打开和关闭,以遮挡或反射太阳的热量。
Solar shades - Sophisticated solar shades on the building’s facade can be opened and closed to either trap or reflect the sun’s heat.
 Energy Efficiency Section
能源效率科
反光屋顶-建筑的屋顶已经涂上了白色的,可循环利用的薄膜,由植物为基础的材料。环保涂料反射阳光,减少建筑物的太阳变暖.
Reflective roofs - The roof of the building has been coated with a white, recyclable membrane, made from plant-based materials. The environmentally-friendly coating reflects sunlight and reduces the solar warming of the building.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects 3XN
Location UN City, Marmorvej 51, 2100 København, Denmark
Category Institutional Buildings
Area 20000.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Adam Mõrk

                    

举报

野原新之助

什么也没写

1771 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年