Casa entre los Pinos Ignacio Romera Gonzalo
2013-07-11 01:00
架构师提供的文本描述。由于其所处的地理位置(气候、松林、地形、方位)提供了一种与自然相联系的生活方式,使室外和室内空间相互关联,同时又最大限度地保护了隐私,因此被认为是一种理想的居住场景。答案的酸味(一个邻居的兴趣不大,但它是放在一个非常好的松林和附近的海洋),它是封闭的外部界限,它是开放的花园。因此,建筑是在自然与城市之间的平衡而建立起来的。它是创造了一个内部景观,与生活在一起。建筑集中在地块的北部,沿着东西向,向花园释放出最大的表面。附属用途集中在一个单独的卷,但综合在一起。
Text description provided by the architects. The house is considered as an ideal scene to live due to the place its located (climate, pine forest, topography, orientation) providing a way of life in touch with nature interrelating outdoor and indoor spaces and provinding at the same time maximun privacy. The answer to the sourroundings (a neiborhood of little interest however it is placed in a very nice pine forest and nearby the sea) It is closed to the exterior limits and it is open to the garden. therefore the architecture is established in the place as a balance in between the natural and the urban. it is created an interior landscape to live in with. The building is concentrated in the north of the plot, following the orientation East -West releasing the maximun surface to the garden. The subsidiary uses are concentrated in a separate volume, but integrated all together.
© Joan Mercadal
c.琼·梅卡达尔
该项目分为三个层次:地形、太阳方向和生命旅程。建筑整合了场所和结构,内部和外部,每个元素是连接的,每个元素与其他元素集成在一起。这些空间仅由钢筋混凝土结构墙分隔,不使用内墙。每一个元素都有不同的比例,也有不同的空间质量,连接着休息和外部。这允许从不同的方向感知光线,提供内部和花园的零碎视图。它以不同比例的体积出现在外观上,与松树的周围环境和谐地联系在一起。
The Project is developed in 3 levels: topography, solar orientation and life journey. The architecture integrates place and structure, interior and exterior; each element is connected, integrated each one with the rest. The spaces are delimit just by structural walls of reinforced concrete, without the use of interior walls. Each element has a different proportion and also a different space quality connecting with the rest and the exterior. This allows to perceive the light from different directions offering fragmented views of the interior and the garden. It appears to the exterior by volumens of different proportion which connect harmoniously with the pine sourrounding.
© Joan Mercadal
c.琼·梅卡达尔
虽然这是一种经过批准的设计,但它获得了很高的能源效率:方位E-O,北面暴露在特拉蒙塔纳风(冷和湍流)下,就像一个“抛石”,它是封闭的,有很少的墙面露台,为自然通风而倾斜。有了这个和良好的隔热外墙和屋顶,它可以防止使用空调在夏季。它也有助于控制冬天的湿度和寒冷。南立面作为扇子向花园开放,在内部和外部之间形成柔和的过渡,避免阳光直接冲击主要缝隙。这是通过悬臂,提供阴影。我们可以避免夏季的太阳辐射,但是在冬天它是被允许的。锅炉使用生物质燃料,里面有很多。热水是由锻造的太阳能产生的。水箱用于收集和储存雨水,并用于房屋和花园。
Though an appropiate design it is obtained a great energy efficiency: Orientation E-O with north façade exposed to the Tramontana wind (cold and turbulent) like a ´riprap´ which is closed and with little wall oppenings angled for natural ventilation. With this and a good thermal insulation in the outer face of the facade and in the roofs it prevents the use of air conditioning in the summer. It will also help to control the humidity and the cold in the winter. The South facade opens up as a fan towards the garden articulating a soft transition in between the interior and the exterior avoiding the direct sun impact on the main gaps. This is done through cantilevers which provide shade. We can avoid the solar radiation in the summer however it is allowed its way in the winter. The boiler uses biomass fuel, plenty in the. The hot water is produced trought solar energy. A tank is used for the collection and storage of the rain water and it is used for the house and garden.
推荐作品
下载