John and Frances Angelos Law Center Behnisch Architekten + ASG
2013-08-01 01:00
架构师提供的文本描述。约翰和弗朗西丝·安吉罗斯法律中心的新家将教室、教师办公室、行政空间和法律图书馆合并在一起,这在学校历史上是第一次出现在一个单一的屋檐下。这座建筑位于皇家大道和查尔斯街的重要交汇处。
Text description provided by the architects. The new home of the John and Frances Angelos Law Center unites classrooms, faculty offices, administrative space, and the law library under a single roof for the first time in the history of the school. The building, located at the prominent intersection of Mount Royal Avenue and Charles Street, functionally & symbolically defines the Law School as an academic & social nexus, offering state-of-the-art teaching and learning facilities while fostering an interactive, communicative environment for collaboration between students, faculty, and administrators. With the proximity of the site to Baltimore’s principal train station, Penn Station; at the terminus of one of Baltimore’s great urban thoroughfares; and immediately adjacent to the Jones Falls Expressway, this building also creates an important and highly visible threshold to the campus and the City, and demonstrates the commitment of the University of Baltimore to the on-going renewal and development of the city.
建筑形式由三个相互连接的L形卷组成,这些卷明确了建筑项目的功能-教室和办公室、法律诊所和法律图书馆-并定义了一个狭窄的中庭,一种“绿茎”,从建筑物的中心升起,并将这三卷书连接起来。除了作为节目空间之间的结缔组织的功能外,中庭还占领了大厅、两个咖啡吧(论坛级和第6级)以及非正式工作和会议空间。上诉模拟法庭的实践法庭听证会、演讲和活动位于主大厅的一层,还有一个花园级的“论坛”空间,供非正式公共活动使用,位于大楼北侧的一个外部沉陷的花园上。这座花园以混凝土挡土墙和水为特色,遮挡了北方高速公路的噪音,在奥利弗街西侧和东侧新的模拟庭院绿色屋顶之间建立了一条新的城市连接线。这座由体积组成而形成的建筑群出现了挫折,在这栋建筑的四面都有不同层次的可占用屋顶露台,这些平台利用建筑物相对于周围社区的高度,为巴尔的摩市提供了视野。
The building form consists of three interlocking L-shaped volumes which articulate the functions of the building program – classrooms and offices, the legal clinic, and the law library – and define a narrow atrium, a “green stalk” rising up through the heart of the building and connecting the three volumes. In addition to its function as the connective tissue between program spaces, the atrium also captures the lobby, two coffee bars (forum level and Level 6) and informal work and meeting spaces. An Appellate Moot Court for practice court hearings, lectures and events is located one floor down from the main lobby and a garden level “forum” space for informal public events gives onto an exterior sunken garden on the north side of the building. This garden, shielded from the noise of the expressway to the north by a concrete retaining wall and water feature, creates a new urban link between Oliver Street to the west and the new moot court green roof to the east. Setbacks in the building massing created by the volumetric composition create occupiable planted roof terraces at varying levels on all four sides of the building that take advantage of the building’s height relative to the surrounding neighborhood to provide views out over the city of Baltimore.
中庭对大楼的技术性能以及促进法学院的社会和教学目标都至关重要。它与大方的外墙和内墙玻璃与浅地板一起工作,最大限度地提高室内工作空间的日光自主性和对日光的视觉访问,同时提供透明和沟通的室内环境,在开放和鼓舞人心的环境中将公共空间、教学空间和行政空间联系在一起。有玻璃的办公室隔间通过办公室将日光传输到外墙,进入内部走廊和共享空间,减少了人工照明的需求。有玻璃的教室隔间创造了教学空间和公共区域之间的视觉连续性,并使中庭与学校的学校生活充满活力。由于不同的程序元素对楼层高度的不同要求,并且为了在每种空间类型中提供适当的天花板高度,每个空间中的楼板垂直于建筑物的高度交错。有办公室的楼层有适合办公室的高度,有教室的楼层有适合教室的高度,创造了一个动态的建筑部分,从中庭的一边到另一边的视图连接多层楼。中庭两侧与一系列楼梯和坡道相连,使人们能够在建筑物各层之间悠闲地行走,与同事和同学进行非正式互动,并观看法学院在空间之间的各种活动。
The atrium is critical to both the technical performance of the building as well as to furthering the social and pedagogical goals of the Law School. It works with generous exterior and interior wall glazing in conjunction with shallow floor plates to maximize daylight autonomy and visual access to daylight for interior work spaces, while simultaneously providing a transparent and communicative interior, visually linking public space, teaching space, and administrative space in an open and inspiring environment. Glazed office partitions transmit daylight entering the exterior wall through the office and into interior corridors and shared space, reducing the artificial lighting demand. Glazed classroom partitions create visual continuity between teaching spaces and public areas and animate the atrium with the scholastic life of the school. Due to varied requirements for floor-to-floor heights of the various program elements, and in order to provide appropriate ceiling heights in each of the space types, the floor slabs in each of the volumes are staggered vertically over the height of the building. Floors with offices have appropriate heights for offices, and floors with classrooms have appropriate heights for classrooms, creating a dynamic building section in which views from one side of the atrium to the other interconnect over multiple floors. The two sides of the atrium are connected with a series of stairs and ramps that allow people to walk leisurely between floors of the building, interact informally with their colleagues and fellow students, and view the various activities of the law school that line the space.
建筑外部覆盖着三种不同的立面类型-办公室/教室外墙、图书馆外墙和中庭立面。办公室/教室的外墙是一堵玻璃铝整体墙,有交替的穿孔窗口开口和实心铝板单元。穿孔的窗户包括可操作窗口的部分,确保所有办公室和教室空间都能获得自然通风,所有玻璃的开口都使用自动威尼斯百叶窗在外部完全遮阳,这些百叶窗可以完全阻挡太阳对建筑物内部的穿透,但在窗户高度的前三分之一保持打开,以便同时接纳自然光。保护这些外部百叶窗是一个无框的玻璃屏幕墙,支持从外观外支架。这玻璃雨幕保护遮阳不受强风在高层,并有助于统一阅读的主要卷,构成建筑部分。第二种立面是图书馆外墙,也是一种釉面铝制幕墙,但在这种情况下,所有单元都是用各种类型的陶瓷护墙处理的玻璃,总共覆盖了墙的大约70%,保护内部不受太阳能的影响。一半的面板被完全烧焦,另一半则涂上一层定制的渐变玻璃,每隔半层高一层,形成一种三维的“编织”效果。交替面板有可操作的遮阳篷式通风口,将自然通风引入图书馆空间。第三种立面类型,中庭立面,是一个全玻璃多层幕墙,支撑在一个钢框架上,跨越建筑的体积。每一层可操作的襟翼将自动自然通风引入中庭,并作为排烟系统的补充空气入口。
The building exterior is clad with three distinct façade types – the office/classroom façade, the library façade, and the atrium façade. The office/classroom façade is a glazed aluminum unitized wall, with alternating punched window openings and solid aluminum plate units. Punched windows include sections of operable window, ensuring that all office and classroom spaces have access to natural ventilation, and all glazed openings are fully shaded on the exterior using automated venetian blinds that can be positioned to fully block solar penetration to the building interior, but remain open in the top one-third of the window height in order to admit natural light simultaneously. Protecting these exterior blinds is a frameless glass screen wall, supported by outrigger brackets from the façade. This glass rain screen protects the shading from high winds in the upper stories and serves to unify the reading of the primary volumes that constitute the building parti. The second façade type is the library façade, also a glazed aluminum unitized curtainwall, however in this case all of the units are glass that is treated with varying types of ceramic frit that altogether cover approximately seventy percent of the wall, protecting the interior from solar gain. One-half of the panels are fully fritted, and the other half are coated with a custom gradient frit that alternates a half-floor height every other panel, creating a three dimensional ‘woven’ effect. Alternating panels have operable awning-style vents to introduce natural ventilation into the library spaces. The third façade type, the atrium façade, is an all-glass multi-story curtainwall supported on a steel frame that spans between the building volumes. Operable flaps at each floor level introduce automated natural ventilation into the atrium and serve as make-up air inlets for the smoke exhaust system.
约翰和弗朗西丝·安杰罗斯法律中心是该校第一个大规模的机会来展示其致力于消除全球变暖排放和实现气候中立的战略的意图。预计将实现LEED白金地位,该建筑采用了一些紧密结合的战略,在ASHRAE 90.1至2004年的基线建筑上实现了43%的能源成本节约,每年的场地能耗强度为40 kbtu/SF(每年约125千瓦时/平方米)。气候概念既能满足不同的规划要求,又能适应巴尔的摩潮湿的夏季气候、中等的中期气候和温和的冬季。一个结构集成的加热和冷却系统(11“深混凝土结构板内嵌有辐射水管)与混合通风系统耦合,作为主要的内部调节方法。辐射板系统将大体积混凝土结构保持在稳定的温度下,而具有焓轮热回收的低体积专用室外空气系统则在室外条件不利于自然通风的情况下提供通风。具有较高的内热增益的教学空间使用一种在地板水平上提供的置换通风系统。通风空气从周边空间转移到中庭,通过定制的空气传输装置,保持不同节目空间之间的隔声和防火。使用者对所有办公室、教学和图书馆空间的可操作窗口都有当地控制,并通过操作开关旁的绿灯通知其良好的室外环境。中庭可操作窗口完全由建筑自动化系统根据户外环境的有利条件控制。
The John and Frances Angelos Law Center is the first large-scale opportunity for the University to demonstrate its intent to pursue strategies that eliminate global warming emissions and achieve climate neutrality. Anticipated to achieve LEED Platinum status, the building utilizes a number of closely-integrated strategies to achieve a 43% energy cost savings over an ASHRAE 90.1-2004 baseline building, with an annual site energy use intensity of 40 kBtu/sf (approximately 125 kWh/m² annually). The climate concept responds both to varying programmatic requirements and Baltimore’s humid summer climate, moderate intermediate seasons, and moderate winters. A structurally-integrated heating and cooling system (radiant water tubing embedded in the 11” deep concrete structural slab) is coupled with a hybrid ventilation system as the primary interior conditioning approach. The radiant slab system maintains the massive concrete structure at a stable temperature, while a low-volume dedicated outdoor air system with enthalpy wheel heat recovery provides ventilation when outdoor conditions are not favorable for natural ventilation. Teaching spaces with higher internal heat gains utilize a displacement ventilation system delivered at floor level. Ventilation air is transferred from perimeter spaces to the atrium via customized air transfer devices that maintain acoustical and fire separation between diverse program spaces. Occupants have local control of operable windows in all office, teaching and library spaces, and are notified of favorable outdoor conditions by means of a green light next to the operating switch. Atrium operable windows are fully controlled by the building automation system based on favorability of outdoor conditions.
其他值得注意的可持续功能包括:-LED照明贯穿始终,最大限度地减少能源消耗和延长维修寿命显着地超过传统的固定装置。-灵活地安装所有办公室照明的独立的直接/间接LED地灯-70多个自定义设计的LED“蝴蝶”吊灯,安装在中庭空间中-在所有室外露台上安装绿色屋顶,收集雨水,并将其引导到一个25,000加仑的雨水集水罐,在那里重新使用,用于厕所冲洗和室内灌溉需要。-可持续的室内装饰材料-油毡、竹子、FSC认证的木材、再生混凝土、绿色标签加地毯
Other notable sustainable features include: - LED lighting throughout, minimizing energy consumption and extending maintenance life dramatically over conventional fixtures. - Flexibly-located, freestanding direct/indirect LED floor lamps for all office illumination - Over 70 custom-designed LED “butterfly” chandeliers that populate the atrium space - Green roofs on all outdoor terraces which capture rainwater and direct it to a 25,000 gallon rainwater harvesting tank, where it is repurposed for toilet flushing and interior irrigation needs. - Sustainable interior finish materials – linoleum, bamboo, FSC-certified wood, recycled-content concrete, Green Label Plus carpeting
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计