Thessalonikis Wet Dream Thermal Bath Complex Proposal NaNA (NotaNumber Architects)
2013-08-08 01:00
Courtesy of NaNA (NotaNumber Architects)
自古以来,公共浴室在城市社会生活的展开中发挥了中心作用,在体育和放松的外衣下,公共浴室为最非正式的邂逅提供了机会。罗马的热水澡、拜占庭式的浴室和奥斯曼式的哈姆在城市的结构中仍然很明显,第一种是考古发现,另两种是保存下来的历史建筑变成了博物馆。上一次以原来形式运作的土耳其浴于1981年关闭。
Since ancient times public baths have played a central role in the unfolding of the city’s social life which under the mantle of physical culture and relaxation presented the opportunity for the most informal encounters. Roman thermae, Byzantine baths and Ottoman hammams are still evident in the city’s urban fabric, the first in the form of archaeological findings and the other two as preserved historic buildings turned into museums. The last Turkish bath operating in its original form closed in 1981.
Courtesy of NaNA (NotaNumber Architects)
一组倒置的拱门、圆顶和冲天炉将公共浴室的空间组织起来-在埃夫瑟拉斯广场下延伸10米-形成一套几乎迷宫式的相互连接的水池,用于各种水处理。游泳池里的活动通过一个可步行的玻璃地板暴露在街道上,给人的印象是游泳者漂浮在寺庙里。同时,繁忙的城市喧闹成为一个遥远的环境,放松的经验洗澡。
A set of inverted arches, domes and cupolas organize the space of the public baths – extending 10 meters underneath Eleftherias Square – into an almost labyrinthic set of interconnected pools for the various water treatments. The activity in the pools is exposed at street level through a walkable glass floor giving the impression of bathers floating inside a temple. At the same time the hectic buzz of the city becomes a distant setting for the relaxing experience of bathing.
Courtesy of NaNA (NotaNumber Architects)
因此,公共浴室获得了露天空间的质量,而不是传统类型的封闭空间。在拱廊的倒立柱中种植了一个平面树格,为广场和下面的浴池提供了一个均匀的遮阳罩。这种天然的遮阳篷让冬天的阳光进入,并在夏季防止过热。在这个树丛的下面,在厚厚的柱子里,放置了更多的私人浴室。
Thus the public baths acquire the qualities of an open air space as opposed to the more hermetic enclosures of the traditional typologies. A grid of plane trees is planted in the inverted columns of the arcades functioning as a uniform shading canopy for the plaza and the baths underneath. This natural canopy lets winter sunlight in and protects from overheating during summer time. Underneath this grid of trees, inside the thick pillars the more private rooms of the baths are placed.
Courtesy of NaNA (NotaNumber Architects)
游客通过带螺旋楼梯的三口井下降到游泳池的水平。井中心的圆形竖井是电梯和地面小型食堂的所在地。主浴室周围有一系列的卫生设施、洗手间、淋浴和衣帽间,为游客提供身体健康的礼仪体验做准备。
Visitors descend to the level of the pools via three wells with spiral staircases. Round shafts in the centre of the wells house the elevators and small canteens at ground level. A sequence of sanitary facilities, washrooms, showers and cloakrooms surround the main bathing hall preparing the visitor for a ceremonial experience of body wellness.
site plan. Image Courtesy of NaNA (NotaNumber Architects)
现场计划。娜娜的形象礼貌(NotaNumber建筑师)
泳池由十个泳池组成,包括一个40x8米的运动池、四个温水等级的圆形泳池、一个冒险池和一个设有级联的水上游乐公园、两个进行特殊水疗处理的方形泳池和一个椭圆形的洞穴状大厅,内有气泡喷射器和漩涡。热池景观被休息区和通道打断,这些通道会导致更多的私人浴室用于桑拿、芳香蒸汽浴和按摩疗法。
The bathing complex comprises 10 pools including one 40 x 8 metre sports pool, four round pools with a gradation of warm water, an adventure pool and a water play park with cascades, two square pools for special hydrotherapy treatment and an oval grotto-like hall with bubbling jets and whirlpool. The thermal pool landscape is interrupted by rest areas and passages that lead to more private halls for sauna, aromatic steam bathing and massage therapies.
建筑师Nana Location Thessaloniki,希腊类别浴室设计小组Ermis Adamantidis,Dominiki Dadatsi,Nikos Christodoulou机械顾问
Architects NaNA Location Thessaloniki, Greece Category Bath House Design Team Ermis Adamantidis, Dominiki Dadatsi, Nikos Christodoulou Mechanical Consultant G&P Engineering & Energy Agronomics Consultant TheGreenSpace Project Year 2013
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计