Atriumhaus am Waldrand Kleboth Lindinger Dollnig
2013-08-20 01:00
架构师提供的文本描述。该遗址以其独特的纵向形态完成了该村的建筑开发,标志着向邻近自然保护区的直接过渡。而不是按照通常的方式设置篱笆。
Text description provided by the architects. The site with its distinct longitudinal form completes the building development of the village and marks a direct transition to the adjacent nature reserve. Without doing that the usual way by setting up a fence.
Courtesy of Günter Richard Wett
Günter Richard Wett提供
在当局要求的倾斜屋檐下,所有的功能都连接在一起:储藏、搬运、衣柜、桑拿、大厅和实际的房子本身。预制墙面裸露混凝土支撑屋顶,木屋是在它下面建造的。
Under the pitched roof, required by the authorities, all functions are strung together: storage, carport, wardrobe, sauna, hall and the actual house itself. Prefabricated walls of exposed concrete hold up the roof, the wooden house was constructed underneath it.
Courtesy of Günter Richard Wett
Günter Richard Wett提供
该两层房屋是紧凑的,并提供通常的功能单一的家庭住宅。可悬挂的窗户允许业主在阳台内外做饭。视天气而定,生活发生在室内、大厅、露台上或花园里。
The two storey house is compact and offers the usual functions of a single family home. Suspensible windows allow the owners to cook inside and outside on the terrace. Depending on the weather life takes place indoors, in the hall, on the patio or in the garden.
Courtesy of Günter Richard Wett
Günter Richard Wett提供
湿房和安装室位于建筑物北部的实体结构中。屋顶上的太阳能电池板和地热能用于供暖。
Wet rooms and installation rooms are situated in the solid structure in the northern part of the building. Solar panels on the roof and geothermal energy are used for heating.
Courtesy of Günter Richard Wett
Günter Richard Wett提供
大厅是一个混合的,屋顶和玻璃,但没有加热。它没有明显的功能,但它是多功能的:钉住洗衣,在雨天聚会,修理摩托车,在沙箱里玩,作为桑拿的放松室。房间总是有点“乱七八糟”,但却是从生活中抽出来的。
The hall is a hybrid, roofed over and vitrified but not heated. It has no distinct function yet is multifunctional: to peg out washing, for parties on rainy days, for repairing the motorcycle, for playing in the sand box, as relaxation room for the sauna. A room always a bit ‘untidy’ but drawn from life.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载