Fish market in Bergen Eder Biesel Arkitekter
2013-08-31 01:00
架构师提供的文本描述。卑尔根的鱼类市场在卑尔根有着长期而重要的存在。作为一个生机勃勃的市场场所,它在这座城市上留下了它的印记,就像那些重要的旅游景点一样,历史遗迹也是如此。
Text description provided by the architects. Bergen´s fish market has had a long and important presence in Bergen. As a lively market place it is leaving it´s mark upon the city just as well as does the historic monuments that are significant tourist attractions.
我们对设计竞赛的贡献,打算在将来继续讲述这个故事。为此,我们选择了“历史继续”的标题。
Our contribution to the design competition intends to carry on telling this story in the future. For that reason we chose the title “History Continued”.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
现代鱼类市场常年为客户服务。因此,它需要提供需要永久性结构的便利和卫生水平。我们关于新鱼类市场的建议旨在解决卑尔根中心这个特定地方的所有挑战。
The contemporary fish market caters all year round to clients. It therefore needs to provide levels of convenience and hygiene that require a permanent structure. Our proposition for the new fish market intends to address all challenges in this specific place in the center of Bergen.
建筑应满足所有概念性城市要求,同时融入历史背景,并通过现代建筑为市场场所创造形象。
The building shall meet all conceptional urban requirements while blending into the historical context and creating an image for the market place by means of modern architecture.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
位置和形状
Position and Shape
该地产位于卑尔根市中心,位于世界文化遗产的最中间。
The property is located in the heart of Bergen in the very middle of theworldculturalheritage
“布莱根”从“阿尔门宁公路”到海上的视线,以及通往地标的视线,都在穿越这片土地。保持这些对于体验历史街区周围的城市环境是必不可少的。因此,对于新的建筑来说,地产仍然是一个近似的三角形空间。考虑到新的鱼市大厅的中等高度,它后面的历史正面仍然是历史海湾的界限。
„Bryggen“. The lines of sight from the „Almenning roads“ to the sea well as the lines of sight to the landmarks are crossing the property. Maintaining those is essential for experiencing the urban context around the historic bay.On the property remains therefore an approximate triangular space for the new construction. Given the moderate height of the new fish market hall it will still be the historic facades behind it that form the limits towards the historic bay.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
从行人的角度来看,这是第一个4-5米的外墙决定了城市空间的连接和隔离。一楼的透明玻璃外墙继续通过市场大厅提供世界文化遗产“Bryggen”的景观。
From a pedestrian´s perspective it is the first 4-5 meters of façade that determine connection and segregation in urban space. The transparent glass façade on the ground floor continues to provide the view at the worldculturalheritage„Bryggen“ via the market hall.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
我们的概念不是为鱼类市场创造一个内部,而是为市场提供气候保护,使市场场所和市场大厅之间的界限消失。空间不被分割。浮动的建筑体积是一个屋顶,创造了市场的保护部分。灵活的玻璃立面为风和天气提供了避风挡雨的地方。
Our concept does not aim at creating an interior for the fish market but instead at providing a climatizing protection for the market place that makes limits between market place and market hall disappear. The space is not divided. The floating construction volume is a roof and creates the protected part of the marketplace. The flexible glass façade provides shelter towards wind and weather.
在温暖的夏天,可以打开门面。内部的市场活动与外部的市场活动以某种方式联系起来,从而创造了一个统一的市场场所和市场:卑尔根的鱼类市场。
The façade can be opened on warm summer days. Market activities inside connect to those outside in a way that creates one homogenous market place and market: The fish market in Bergen.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
市场平面
Market Place`s Surface
目前码头的边缘是为了满足20世纪的轮船需求而设计的。在此之前,是帆船为海湾的仓库提供服务。帆船可以进入仓库之间,因此码头的边缘曾经是弯曲的。
The edge of the current pier had been designed to meet the needs of steamboats from the 1900s. Earlier than that, it was sailing ships that serviced the storehouses in the bay. Sailing ships could enter between storehouses and for that reason the edge of the pier used to be curved.
这一重要的演变显着地改变了城市的面貌,我们通过在人行道上看到桥墩弯曲的历史边缘来展示它。
This important evolution changed the appearance of the city significantly and we show it by making the curved historic edge of the pier visible in the pavement.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
作为铺装材料,我们选择花岗岩作为参考历史材料的市场场所。码头的历史边缘,以及最初业主的名字,都可以看到地板上的木线。
As pavement material we chose granite as a reference to the historic material of the market place. The historic edge of the pier as well as the names of the initial proprietors is visible as wooden lines on the floor.
同时,码头的边缘为市场内和外摊档的可能位置提供了一个指示。正方形上的任何对象也会受到这种模式的影响,因此创建了一个路径网络。更重要的道路是更宽的。
At the same time the edge of the pier offers an indication for possible locations of market stalls inside and out. Any object on the square is also subjected to this pattern, therefore creating a network of paths. The more important paths being wider.
卑尔根的鱼类市场是一个国际旅游胜地和景点。随着时间的推移,它发生了变化,并发生了变化:首先是从船上捕鱼,然后使用鱼盆和传统的自动售货亭,直到现在的市政厅。背光的大型图片讲述了卑尔根鱼市场的长篇故事。
The fish market in Bergen is an international tourist destination and attraction. It has changed over time and has evolved: First vending fished from the boats, then using fish basins and traditional vending stalls until the current market hall. Backlit large-sized pictures tell the long story of Bergen´s fish market.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
在市场大厅的公共部分旁边,有一个3层的服务实体。它拥有储存空间,冷藏室和冷藏室,生产冰,衣柜和卫生间以及其他技术单位。市场大厅的屋顶上有游客信息,一楼有“挪威海食品中心”。旅游信息也是公共空间,可以看到卑尔根历史中心的全景。
Next to the public part of the market hall there is a service entity of 3 floors. It houses storage space, cold storage and freezer, production of ice, wardrobe and restrooms as well other technical units. The market hall´s roof hosts the tourist information and the „Norwegian Sea Food Centre“ on the first floor. The tourist information is also public space with panorama views towards the historic center of Bergen.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
建筑物的形状和外观与世界文化遗产的历史背景相辅相成。尽管市场是以一种新的形态发展起来的,但颜色和材料的选择来自于历史上的物质。
The buildings shape and the façade complement themselves together with the historic context of the worldculturalheritage. Even though the market evolved in a new shape the choice of colors and materials emanate from the historic substance.
© Norbert Miguletz
c.诺伯特·米格莱茨
历史的起源正在重新组合和新解释的材料玻璃。木板的颜色是典型的卑尔根,奥彻,暗红色和白色正在变化的节奏和密度。它们使门面变得生动活泼。从正面看,立面代表着玻璃和无障碍。
Historic origins are being recomposed and newly interpreted with the material glass. Wooden panels in colors that are typical for Bergen, ocher, dark red and white are changing in rhythm and density. They render the façade lively. Seen from the front the façade stands for glass and accessibility.
可及性与亲密性交替,这决定了“现代市场”的内外形象。市场活动似乎是上演场面的一部分。到了晚上,建筑结构呈现出明亮的光线。卑尔根的鱼类市场仍然是城市生活的市场场所和中心,同时它作为一个开放的空间和受保护的气候,可以灵活地用于活动。
Accessibility and closeness alternating this determines a “modern marketplace” image inside and out. The market activity seems part of a staged scene. By night the building structure presents itself beaming with light. The fish market in Bergen remains market place and centre of city life while it is flexibly usable for activities as an open space as well as with its protected climate.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载