Dawang Mountain Resort Changsha Coop Himmelb(l)au
2013-09-03 01:00
建筑师的描述:
The Architects' Description:
朝南和东,现存的采石场被展示出来,库珀·辛梅尔布(L)Au‘s冰雪世界的雕塑外壳横跨170米,从悬崖到悬崖之间有一个沉陷的悬空花园,创造了一个新的休闲空间,包括岛屿、水、悬崖旁的小路和连接建筑物与自然遗产的坡道。这一独特的框架在建筑和景观之间的开放空间的特点是一个令人印象深刻的中央玻璃锥,提供控制的自然日光通过冰世界的结构和岛屿和水面。
Towards the South and East, the existing quarry pit is revealed and the sculpted shell of Coop Himmelb(l)au's Snow and Ice World spans 170 meters from cliff to cliff over a sunken and hanging garden that creates a new leisure space of islands, water, cliffside pathways and ramps connecting the building to its natural heritage. This unique framed open space in between architecture and landscape is characterized by an impressive central glass cone that provides controlled natural daylight down through the Ice World structure and on to the islands and water surfaces.
一个悬臂式室外游泳池是水上公园景点的一部分,并创造了一个60米高的瀑布进入采石场。从内部看,冰雪世界的休闲功能吸引了采石场的空间,透过巨大的玻璃立面,俯瞰自然悬崖面和悬挂花园,以及下面的水池和岛屿。同时,在悬崖边通道上行走或站着的游客可以透过透明的外墙俯瞰建筑,与冰雪世界的内部形成互动的视觉接触。
A cantilevered outdoor swimming pool is part of the Water Park attractions and creates a 60m high waterfall down into the quarry pit. From the inside the leisure functions of the Snow and Ice World engage the space of the quarry pit with views through large glass façades to the natural cliff faces and hanging gardens, as well as to the water pools and islands below. At the same time visitors walking or standing on the Cliffside Pathways can look into the building through the transparent façade, creating interactive visual contact with the interior of the Snow and Ice World.
Courtesy of Coop Himmelb(l)au
Coop Hemmelb(L)au
一座100米高的独立雕塑塔位于遗址南端,拥有一家五星级酒店,并通过大花园广场与冰雪世界相连。从长沙到平塘大道,时尚酒店大厦将是整个大望山旅游度假区最重要的标志性地标。酒店提供270间高级套房,所有套房都能欣赏到通西湖、大望山和冰中的美景。
A separate sculptural tower 100m high on the South end of the site hosts a 5 star hotel and is connected to the Ice World via the Grand Garden Plaza. Arriving from the city of Changsha over Pingtang Avenue, the Fashion Hotel Tower will be the most significant iconic landmark for the entire Dawang Mountain Tourism Resort Center. It offers 270 high-class suites all with impressive views to Tongxi Lake, Dawang Mountain and into the Ice & Snow World. A spacious central lobby around the tower core opens up into the service plinth containing a bar and restaurant on level one, flexible and multifunctional conference areas on level two and the fitness, spa and beauty facilities on level three.
该塔的立面是一个特别设计,高度经济的系统,提供最先进的遮阳,自然通风和一个统一的,快速的建设。元素立面系统为室内空间布局提供了最大的灵活性,并创建了一个均匀的外部立面。
The façade of the tower is a specially designed, highly economical system providing state-of-the-art sun shading, natural ventilation and a unitized, quick construction. The elemental façade system offers maximum flexibility for the interior room layout and creates a homogeneous exterior façade.
Courtesy of Coop Himmelb(l)au
Coop Hemmelb(L)au
建筑师Coop Hemmelb(L)Au设计首席执行官Wolf D.Prix高级项目合伙人Markus Prossnigg,Michael Volk执行协调员雷锋项目建筑师Angus Schoenberger设计建筑师Quirin Krumbholz,Alexander Ott,Stephan Sobl项目团队Taylor Bornstein,Laura Ghita,Crystal K.H Tang,新余湾,Paul Challis,Veronika Janovska,Sorena Dumitru,Philipp Scherl,Donna Riedel,Edward Chang,David Neudecker,David Neudecker,Jan Markus Ludwig,Halina Krzyzanowska,Phelan Heinsohn,Miguel Sanchez Enkerlin,Rymar Mateusz,Maxime Lefebvre,Simon Hiertz平面设计/演示Jan Rancke,Tom Hindelang结构工程B G Ingenieure/Bollinger Grohmann GmbH,Klaus Bollinger MEP/HVAC Buro Happold Ltd,Bath,英国史蒂夫·麦克(竞赛阶段)场地面积12万平方米
Architects Coop Himmelb(l)au Design Principal Wolf D. Prix Senior Project PartnerS Markus Prossnigg, Michael Volk Executive Coordinator Lei Feng Project Architect Angus Schoenberger Design Architects Quirin Krumbholz, Alexander Ott, Stephan Sobl Project Team Tyler Bornstein, Laura Ghita, Crystal K.H Tang, Xinyu Wan, Paul Challis, Veronika Janovska, Sorena Dumitru, Philipp Scherl, Donna Riedel, Edward Chang, David Neudecker, Jan Markus Ludwig, Halina Krzyzanowska, Phelan Heinsohn, Miguel Sanchez Enkerlin, Rymar Mateusz, Maxime Lefebvre, Simon Hiertz Graphic Design/ Presentation Jan Rancke, Tom Hindelang Structural Engineering B+G Ingenieure / Bollinger und Grohmann Gmbh, Prof. Klaus Bollinger MEP / HVAC Buro Happold Ltd, Bath,UK, Steve Macey(Competition Phase) Site Area 120,000 m² GFA 5 Star Hotel 60,000 m² Height 5 Star Hotel 100m Depth of Pit 60m Area 0.0 sqm Project Year 2013