The Turbulences FRAC Centre Jakob + Macfarlane Architects
2013-09-05 01:00
建筑理念是把整个网站,这决定了干预的表面。我们发现了两个主要的网格,它们来自于遗址的历史背景。会议和这两个几何图形的会聚在一个变形、一个湍流区、FRAC中心的未来存在中发挥了重要作用。
The architectural idea is to take the entire site, which determines the surface of intervention. We identified two predominate grids emanating from the historic context of the site. The meeting and the convergence of these two geometries materialises in a deformation, a zone of turbulence, the future presence of the FRAC Centre.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
内部法庭被视为一个公共空间,连接所有建筑物,并执行FRAC的计划。我们的目的不仅是创造一个景观,而且是一个地形表面。该表面遵循两个建筑网格的干扰,并容纳自然斜坡,场地朝向不同的展览空间方案的入口。
The inner court is treated like a public space, linking all the buildings and carrying the program of the FRAC. Our intention is to create not only a landscape but a topographic surface. This surface follows the interferences of the two building grids and accommodates the natural slopes the site towards the entries of the different programs of exhibition spaces.
Structure Model
这些几何图形会议产生的卷是垂直挤压的,延伸到法院和城市,它们分为三个部分,构思为简单和表面形式,这是一种从网站的网格融合而来的语言。
The volumes created by the meeting of these geometries are extruded vertically and stretched over the court and toward the city.They are organised into three parts and conceived to be simple and facetted in form, a language derived from the fusion of the grids of the site.
© Jakob + Macfarlane Architects
.雅各布·麦克法兰建筑师
这些“动荡”的挤出活动都包含项目的一个元素:第一个也是最高的一个临时展览馆及其附带的场景空间,最小的一个视听画廊,第三个是欢迎大厅、销售空间,以及一个延伸到法院的欢快的社交空间。这个中心空间是一个十字路口,一个会议和交流的地方,物质和非物质的地方。这个流动空间将公众引向临时和永久的展览空间和研究区域。
These “turbulent” extrusions each contain an element of the program: the first and tallest a temporary exhibition gallery with its accompanying scenographic spaces, the smallest an audiovisual gallery, and the third the welcome lobby, sales space, and a convivial social space which extends out into the court. This central space is an intersection, a place of meeting and exchange, material and immaterial. This ambulatory space leads the public to the temporary and permanent exhibition spaces and research areas.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
干预的外部和内部皮肤是精细的金属和纺织网格,传达了一种不断改变的信息流。其理念是创造一座建筑,不断地描述创作的过程,消失在线条的后面,而这些线条只是在体积上再现,一个三维的图像,建筑的物化。体积、光线和图像融合在一起,形成了一种动态的信息体系结构。
The exterior and interior skins of the intervention are fine metallic and textile meshes which convey a perpetually modifying flow of information. The idea is to create a building which continually describes the process of creation, disappearing behind the lines which were drawn only to reappear in volume, a three dimensional image, the materialisation of architecture. Volume, light and image fuse together to create a dynamic form of architecture of information.
Electronic Shadow Concept Diagram
电子阴影概念图
Electronic Shadow Concept Diagram
电子阴影概念图
这些数字表面是针对城市的,因此,建筑表面通过电子阴影的干预将信息流转换成光图像。这些信息流可以是天气、与其网站的连接或任何可捕捉的实时信息流。
These digital surfaces are addressed to the city and, as such, the building surface transcribes flows of information into light images through an intervention of Electronic Shadow. These flows of information can be the weather, connections to their internet site or any capturable flow of real time information.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
建筑的光表面是建筑和艺术的介入,是城市的信号,也是建筑物活动的标志。这一理念也是在内部以动态的标志系统的形式被追求的。其目标是为FRAC提供一个按其公共方面大小、开放和可见的工具。
The light surface of the building is simultaneously an architectural and artistic intervention, an urban signal, and signage of the buildings’ activities. This idea is also pursued in the interior under the form of a dynamic system of signage. The objective is to give the FRAC a tool that is sized by its public dimension, open and visible.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
通过拆除Rocheplatte大道上的现有建筑,FRAC中心与新奥尔良的城市文化长廊相连,从而使内部法庭成为一个公共广场。我们已经把重心转移到了场地的中心。新的建筑干预是一个新的重心,一个新的结构,一个新的几何学和一个新的起点,创造了一个新的存在的建筑,传达了一个欢迎的,一个开放的,和一个对公众和研究人员的愿景。这个项目通过其外向的性质来解释自己。
By its new open urban façade, obtained through the demolition of the existing building on the Boulevard Rocheplatte, the FRAC Centre is connected to the urban cultural promenade of Orleans, the interior court thus becoming a public plaza. We have displaced the centre of gravity to the heart of the site. The new architectural intervention is the new point of gravity, a new structure, a new geometry and a new departure for the site, creating an architecture with a new presence that communicates a welcoming, an opening, and a vision for both the public and researchers. The project explains itself through its extraverted nature.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
这些“动荡”将作为一个隐喻来研究,激发出建筑的灵感,这反过来又会渗透到公众或路过的人群中-沿着网站的边缘。
These “turbulences” are to be investigated as a metaphor, inspiring the architecture which is in turn exuded to the public or passers-by along the edges of the site.
© Nicolas Borel
c.尼古拉斯·博雷尔
这些乱流的语言来源于这个地方。我们希望这个项目是一个网站本身的创造,实际上是“自我创造”从网站的条件,从而描述所有的表演力量。
The language of these turbulences was born of the site. We want this project to be as a creation of the site itself, practically “self-created” from site conditions, thus describing all the acting forces.
它是一个充满生命、沟通、揭示、发人深省、刺激和信息的项目。
It is a project full of life, communicating, revealing, provoking, stimulating and informing.
Architects Jakob + Macfarlane Architects
Location 75 Rue du Colombier, 45000 Orléans, France
Category Cultural Center
Area 3400.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Nicolas Borel, Jakob + Macfarlane Architects
推荐作品
下载