Binder Woodcenter Executive Pavilion Matteo Thun - Partners
2013-09-06 01:00
© Jens Weber
c.延斯·韦伯
架构师提供的文本描述。活页夹是欧洲木材行业领先的公司之一。位于巴伐利亚州慕尼黑以北的科辛木材厂设计精巧干净的行政展馆,四周环绕着仓库:一个全玻璃中央部分(入口大厅)和四个横向建筑,由交替的玻璃和木制面板组成,嵌入前者,形成一个干净的H形底座和两个内部庭院,两个安静,门厅两边都是干涸的花园。
Text description provided by the architects. Binder is one of the leading European companies in the wood industry. The clean-cut and precisely designed new executive pavilion of the Kösching wood mill to the north of Munich, Bavaria, is surrounded by warehouses: an all-glass central section (the entrance hall) and four lateral constructions, made of alternating glass and wooden panels, wedged into the former to create a clean-cut H-shaped base and two inner courtyards, two quiet, dry gardens on either side of the foyer.
© Jens Weber
c.延斯·韦伯
第一个庭院用于接待目的,第二个是更私密的。与入口结构一起,它们形成了一个透明的序列,一个向周围乡村开放的能见度轴。另一条垂直于第一条的轴垂直于中央区域:一种眼睛的十字路口,视觉轨迹将内、外之间的过渡融合成无缝的空间流动。所有的东西都放在一个大的平顶下,一张大木片,上面挂着有力的悬垂物,像一顶宽边的帽子一样突出在院子里。
The first courtyard serves reception purposes, the second is more private. Together with the entrance structure they form a transparent sequence, an axis of visibility opening onto the surrounding countryside. Another axis perpendicular to the first runs lengthways right across the central section: a sort of crossroads for the eyes, visual trajectories melding the transition between inside and outside into a seamless flow of space. Everything is set beneath a large flat roof, a big wooden sheet with powerful overhangs, projecting over the courtyards like a wide-brimmed hat.
© Jens Weber
c.延斯·韦伯
建筑方案同样清晰:行政办公室和举行会议和研讨会的空间,这是一座单层办公楼,它利用了木材的建筑感知特性,直到最后一毫米。但是一种非常创新的木材。
The building programme is equally clear: administration offices and spaces for holding conferences and seminars, a single-storey office building which exploits, to the very last millimetre, the construction-perceptual properties of wood. But a very innovative kind of wood.
© Jens Weber
c.延斯·韦伯
整个建筑实际上是由BBS面板(Binder-Brettsperrholz)构成的,这是Binder目录中的主要产品之一:大型和非常厚(27厘米)的多层结构胶合板(云杉和落叶松)完全由木材制成,以最简单的方式组合在一起,形成一种多用途的建筑“原材料”。它具有优良的热,声音和防火性能,不需要任何额外的绝缘。全高度共面玻璃面板与相同尺寸的BBS面板交替形成一个生动的正面图案,构成周围景观的框架:透明和物质,创造对比的理念。
The entire building is actually made of BBS panels (Binder-Brettsperrholz), one of the leading products in the Binder catalogue: large and very thick (27 cm) prefabricated sheets of multi-layered structural plywood (spruce and larch) made entirely of wood, geometrically combined in the least laborious way possible to form a versatile “raw material” for building. It has excellent heat, sound and fireproof properties and does not require any extra insulation. Full-height coplanar glass panels alternate with BBS panels of the same size to form a lively façade pattern framing the surrounding landscape: transparency and material substance to create an idea of contrast.
© Jens Weber
c.延斯·韦伯
室内装修也是如此,表面有深色,家具的颜色也很清晰;反之亦然,根据所涉及的区域,这些饰面采用天然石料、毛毡、皮革和羊毛,并为办公单元定制涂料。如何在建筑的幌子下创建名片。
The interiors duly follow suit, with dark shades on the surfaces and clear colours for the furniture; vice-versa, depending on the area involved, the finishes come in natural stone, felt, leather and wool, with custom-coatings for the office units. How to create a business card in the guise of architecture.
推荐作品
下载