Headquarters Siegle + Epple Spacial Solutions
2013-09-05 00:00
架构师提供的文本描述。办公大楼是一个约23 000平方米的公司总部总体规划中的第一阶段建筑。这家公司的新工程中心已经拥有三代人了.
Text description provided by the architects. The office building represents the first phase of construction in the master plan of a ca. 23,000 m2 corporate headquarters. It houses the new engineering center of this company, which has been owner-operated for three generations.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
设计理念侧重于建筑体积的可塑性及其稀疏而强大的组织:该结构由两个平行体积发展而成,相互连接*,总面积为3 530平方米,围绕着面向城镇的入口,向东开放-这是向城镇服务和工业区过渡的独特姿态。
The design concept focuses on the plasticity of the building volume and its sparse yet powerful organization: The structure develops out of two parallel volumes, interconnected*** over a 3,530 m2 gross floor area, enclosing the entrance facing towards the town and opening up towards the east – a distinctive gesture marking the transition to the town’s service and industrial area.
Floor Plan
在这个过程中,大楼的两翼包含着不同的功能:五楼的接待处、开放式办公室、会议室和自助餐厅面向南方,而公司高管办公室和流通办公室则位于酒店庭院的北面。
In this process, the two wings of the building embrace different functions: While the reception, open-plan offices, conference rooms, and the cafeteria on the 5th floor are oriented to the south, the offices of the company executives and the circulation are located towards the north in the courtyard of the premises.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
这一建筑平面图的功能组织形式在外观上通过各种形式的外观表现出来:从主街道上看,后面的建筑是用石膏做的,而前楼的铝板则是对公司金属加工传统的致敬。标点符号立面的水平设计要素包括凹进底层和最上层的条形窗户,其中包括带屋顶露台的自助餐厅。
This functional organization of the floor plan is expressed on the exterior through the varied materialization of the façade: While the back building, as seen from the main street, is executed in plaster, the aluminum panels of the front building serve as an homage to the company’s tradition of metalworking. Horizontal design elements of the punctuated façade include the strip windows of the recessed ground floor as well as the uppermost floor, containing the cafeteria with a roof terrace.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
在室内,可占用的窗口壁龛之间的空间被用来建造与墙壁齐整的内置橱柜;这增强了办公室和会议室的家具,并大大减少了分散注意力的元素的数量。
In the interior, the space between the occupiable window niches is utilized for built-in cabinets flush with the wall; this enhances the furnishings of the office and conference rooms and greatly reduces the number of distracting elements.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
这座六层楼高的建筑以其凉爽、光泽的铝包层,体现了该公司在空调和通风系统生产方面的国际领先地位:能源概念由许多元素组成-地热供暖、光伏发电、太阳能加热、暖气和冷却天花板、余热回收和利用,遮阳和照明-并以平均每年1欧元/平方米的价格降低取暖费用,这将在7年后摊销实施这些措施的额外费用。
With its cool, lustrous aluminum cladding, the six-story building reflects the self-image of this company, an international market leader in air conditioning and ventilation system production: The energy concept is composed of many elements – geothermal heating, photovoltaics, solar heating, warming and cooling ceilings, excess heat recovery and utilization, shading and lighting – and reduces the heating costs at an average of 1 Euro/m2 per year, which amortizes the additional costs of their implementation after seven years.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
建筑的能量使用不仅限于技术建筑设备-这表明了技术工程的可能性和经济敏感性的缩影,符合公司的自我形象;在整体概念的框架内,立面明显有助于能源平衡的优化,最优的50%玻璃表面,传感器控制的外部垂直百叶窗,地板到天花板的窗户,和深沉的松软,以最大限度地减少太阳的增益。
The energy usage of the building is not limited to just the technical building equipment – which demonstrates the epitome of possibilities of technical engineering and economic sensibility in accordance with the self-image of the company; within the framework of the overall concept, the façade distinctly contributes to the optimization of the energy balance with an optimum 50 percent glass surface, sensor-controlled exterior vertical louver blinds, floor-to-ceiling windows, and deep soffits to minimize zenithal solar gains.
© Dirk Altenkirch
C.Dirk Altenkirch
为了向参观者和雇员传达建筑物的性能,入口大厅的监控器按能源部门和楼层显示当前的能源使用数据,从而能够实时跟踪这些值,并将其视为图表。
In order to communicate the performance of the building to visitors and employees, a monitor in the entry foyer displays current energy usage data by energy sector and by floor, making it possible to follow the values in real time and to view them as diagrams.
推荐作品
下载