The Hamlet Project José Luis Ibáñez Gomien
2013-09-17 14:00
架构师提供的文本描述。该项目的目标是体现阿劳卡尼亚小村庄的精神。这些结构,具有不同的大小和材料,被安排在一个会议区域。会场是一片平坦的空地,周围也是农机,如拖拉机、卡车、建筑材料、动物等。
Text description provided by the architects. The project goal was to embody the spirit of the Araucania hamlets. These structures, which have different sizes and materials, are arranged around a meeting area. The meeting area is a flat esplanade, also surrounded by farm machinery, like tractors, trucks, construction materials, animals, etc.
Courtesy of Felipe Camus
费利佩·加缪
住房项目是为渔业工人,和有盖甲板(120英尺乘15英尺)提供秩序的建筑布局和唯一的流通之间的建筑物。为了强调自己的地面,露台在离地面4英尺高的地方被覆盖起来,以保护它不受雨和雪的影响,并在夏天提供阴凉处。
The housing project is for the fishery workers, and the covered deck (120 feet by 15 feet) provides order in the building layout and the only circulation between buildings. To give emphasis to its own ground, the terrace was raised 4 feet from the ground and covered to protect it from rain and snow and also to provide shade during the summer.
Courtesy of Felipe Camus
费利佩·加缪
在露台周围是不同的建筑物排列成一个不规则的几何:餐厅,浴室和更衣室,办公室和房子。每栋建筑都以不同的角度与露台相隔约6英尺。这提供了自然光的外观,同时允许建立新的结构是一致的整体项目的想法的可能性。
Around the terrace are the different buildings arranged in an irregular geometry: the dining room, bath and dressing rooms, the office, and the house. Each building is separated about 6 feet from the terrace at different angles. This provides natural light to the facades while allowing for the possibility to build new structures that are consistent with the overall project idea.
First Floor Plan
一层平面图
室内房间宽敞,充满自然光和通风。他们的广场计划非常灵活,以适应不断变化的渔业需求。这允许标准化的结构材料(梁、胶合板、屋顶等),也允许当地木匠进行建筑,他们习惯于常规的几何形状。
Interior rooms are spacious and full of natural light and ventilation. Their square plan is very flexible in order to adapt to the changing demands of the fishery. This allowed for standardized structural materials (beams, plywood, roofing, etc) and also allowed for the construction to be done by local carpenters, who are accustomed to regular geometries.
Courtesy of Felipe Camus
费利佩·加缪
每栋建筑都有两排水平的窗户:12英尺以上的那一行为每个建筑区域提供了自然的、可调节的光线。较低的水平行窗户提供视图和通风。在两排窗户内,露台屋顶的水平各不相同。
Each building has two horizontal rows of windows: The row above 12 feet provides natural and regulated light to each area of building. The lower horizontal row of windows provides views and ventilation. The level of the terrace roof varies within the two rows of windows.
Courtesy of Felipe Camus
费利佩·加缪
为了优化可持续性,该项目利用了以前建造渔业区(模塑胶合板、钣金屋顶、锚等)产生的废物。用于外部修整的木材来自当地一家锯木厂。地板、墙壁和屋顶都有很好的隔热性能。屋顶也是一个植被表面,提供栖息地和帮助吸收雨水。接缝用泡沫密封,并确定窗户的大小,以最大限度地提高隔热性能。保温混凝土板也提供热质量。
In order to optimize sustainability, the Project utilized waste from the prior construction of the fishery quarters (plywood for molds, sheet metal roofing, anchors, etc). The lumber for the exterior finish came from a local sawmill. Floor, walls, and roof are well insulated. The roof is also a vegetated surface which provides habitat and helps absorb storm water. Joints are sealed with foam and the size of the windows was determined to maximize thermal insulation. Insulated concrete slabs also provide thermal mass.
Courtesy of Felipe Camus
费利佩·加缪
推荐作品
下载