Bilsey Place House James Russell Architect

2013-10-14 01:00
架构师提供的文本描述。在35度的一天里蜿蜒穿过庄园,街道空空如也,但冷气机的机械嗡嗡声在空气中嗡嗡作响,这是一种支撑着隐藏在两边房屋里的人们的声音。比斯利广场大厦就在这条街的尽头。在这里,孩子们跑来跑去-不仅仅是居民,还有邻居的孩子,来自篱笆对面的游客。新鲜烹饪的香味,从庭院到路边,在微风中畅通无阻。烹饪和就餐的仪式就发生在街边,一个社区的地方。
Text description provided by the architects. Winding through the estate on a 35-degree day, streets are empty, but the mechanical hum of airconditioners murmurs in the air, a sound sustaining the people concealed in houses on either side. Bisley Place House is at the end of this street. Here, children are running to and fro—not just the inhabitants, but neighborhood children, visitors from across fences. The aroma of fresh cooking carries unobstructed on the breeze from courtyard to curb. The ritual of cooking and meals happens right here on the street edge, a place for community.
 © Toby Scott
托比·斯科特
与世隔绝的“热箱”与房地产无关,不是建筑商和业主的错。契约作者-那些负责维护房产一致性的人-规定了最低的总楼面面积、车库空间、立面材料和屋顶间距。但是想象一个建筑契约的界线提供了另一个机会:契约只是调色板。由此,空间和材料可以结合起来,为使用它们的人提供最佳的场所。
The insular “hot boxes” germane to estates are not the fault of builders and property owners. Covenant writers—those charged with maintaining the consistency of the estate—prescribe minimum total floor area, garage space, façade materials, and roof pitch. But imagining between the lines of a building covenant presents another opportunity: A covenant as palette only. From this, spaces and materials can be put together in ways that optimise places for the people who use them.
 © Toby Scott
托比·斯科特
四扇大屏风门为街道提供了一层面纱,并在一天的时间里形成了轻柔的微风。只要按下按钮,这些门就能倾斜打开,提供遮荫和门槛,这是一个与街道对话的机会。窗帘是用来包围空间或重新定义阈值的。将室外融入室内居住空间,并在整个场地建立循环,使住宅能够呼吸。房子成为一个通道上的一系列空间,这段旅程鼓励人们和他们共同的景观之间的关系。
Four large screen doors provide a veil to the street and admit gentle breezes as they build throughout the day. With a push of a button, these doors are able to tilt open to provide shade and threshold, an opportunity to initiate conversation with the street. Curtains are drawn to enclose space or redefine thresholds. Incorporating the outdoors into the indoor living spaces and establishing circulation throughout the entire site allows the dwelling to breathe. The house becomes a series of spaces along a passage, a journey that encourages relationships between people and their shared landscape.
 © Toby Scott
托比·斯科特
信封坚固持久,具有适应性强的玻璃、墙壁和景观。结构砖和混凝土包括住宅的外套,材料固有的坚固,自我修整,并能承受不同的天气条件。因此,居民能够创造和重新创造自己的空间,操纵皮肤;门、窗和窗帘在内部和外部使用之间交替使用。单层砖墙建造了阁楼空间,在住宅内部形成了一片有意生锈的室外空间。这是一个作梦、学习、沉思的地方。
The envelope is robust and permanent, with adaptable glazing, walls, and landscape. Structural brick and concrete comprise the outer sleeve of the dwelling, materials that are inherently strong, self-finishing, and can withstand diverse weather conditions. The inhabitant is therefore able to create and recreate their own space, manipulating skins; doors, windows and curtains to alternate between internal and external use. Single-layer brick walls construct the attic spaces, generating an expanse within the dwelling that is intentionally raw and technically outdoor. This is a place for dreaming, for study, for contemplation.
 © Toby Scott
托比·斯科特
开发了通过管理结构砖墙的水流来最大限度地发挥砖的功能潜力的系统。佛兰德粘合墙支撑着建筑,并为他们身后的房间制造了一个防风雨屏障。屋顶保持了22.5度的螺距,但没有山墙、弯道或弯道.它倾斜到中央法院,保护户外边缘。屋顶内有一个神奇的空间-一个真正的通往天空的开口。
Systems to maximise the functional potential of brick by managing the flow of water through structural brick walls were developed. Flemish bond walls brace the building and create a weatherproof barrier to the rooms behind them. The roof retains a 22.5-degree pitch but no gables, twists, or turns. It slopes down to a central court, protecting the outdoor edge. And within the roof is a magical space—a veritable opening to the sky.
 © Toby Scott
托比·斯科特
厚厚的树叶在有玻璃的黑砖房周围和里面蓬勃发展,这是一个既欢迎景观,又保护居民的家,简单的控制和灵活性,不受不良因素的影响。材料和空间的制作是诚实和高效的,这是对工业建筑功能的一种肯定。但是,更重要的是,住宅的管理也回到了最初的家的外延:一个与地方和环境的统一,一个社区的融合。
Thick foliage flourishes around and within the glazed black brick dwelling, a home that both welcomes the landscape and protects its inhabitants, with simple control and flexibility, from undesirable elements. The materials and making of space is honest and efficient, a nod to the functionality of industrial building. But, more significantly, the dwelling manages also to return to the original denotation of home: a unity with place and environment, a coalescence of community.
 Floor Plan

                            
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

冬惊一身

什么也没写

1894 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年