House in Hyojadong Min Soh + Gusang Architectural Group + Kyoungtae Kim
2013-10-13 01:00
架构师提供的文本描述。这座三层楼的私人住宅位于首尔市中心京波宫的西面,旧时的Hyojadong社区。
Text description provided by the architects. This 3-story private residence is located in the old neighborhood of Hyojadong, directly west of Kyongbok Palace in the heart of Seoul.
虽然该网站的总面积只有194平方米(2088平方英尺),但对客户来说,保护自然景观的面积是很重要的。这所房子包围了一个紧密比例的外部庭院,在底层向东南方向开放,以获得最大的日光进入工地。由此产生的U形质量,以及在每一层的不同楼板,有助于打破建筑的规模,以更好地整合在不同的住宅小区。
Although the site totals only 194 square meters(2088 square feet), it was important for the client to preserve area for natural landscaping. The house encloses an intimately scaled exterior courtyard that opens to the southeast on the ground floor for maximum daylight to enter into the site. The resulting U-shaped mass, along with varying floor plates at each level, helps break down the scale of the building to better integrate it within the diverse residential neighborhood.
在底层,开放式的居住、餐饮和厨房区域通过大的、滑动的玻璃隔板面向中央庭院,允许日光照射,连接室内和外部空间。同样地,在二楼,居住空间被安排在中央庭院周围。客房、家庭房和主卧室都有窗户朝向场地内部,可以看到庭院的景色。尽管这座建筑与街道相连,传统的隐私墙已不复存在,但窗户在正面却很少被使用。这所房子真正地向中央庭院“开放”,以便为其居民提供隐私。
On the ground floor,the open flow of living, dining and kitchen areas face out onto the central courtyard through large, sliding glass partitions, allowing in daylight and connecting interior and exterior spaces. Similarly on the second floor, living spaces are arranged around the central courtyard. Guest bedroom, family room, and master bedroom have windows facing the interior of the site with views of the courtyard. Although the building engages with the street, doing away with the traditional privacy wall, windows are sparingly used at the front facade. The house truly “opens” to the central courtyard in order to provide privacy for its inhabitants.
三楼由一个单独的工作室空间组成,有两个独立的屋顶平台。前面的露台可以看到东边的京博宫和南边的市中心高楼大厦。后面的露台向北延伸,可以看到附近山脉的壮观景色。
The third floor consists of a single studio space with access to two separate roof terraces. The front terrace provides views of Kyongbok Palace to the east and of city center high-rises to the south. The back terrace opens out to dramatic views of nearby mountains to the north.
打捞出来的砖块在外观上有助于把房子融入邻里小建筑的结构中。个别独特的打捞砖单元的重复模式,反映了周围众多的砖块结构以及附近京坡宫的石墙图案。此外,凹窗和凸出窗的作用破坏了砖的外观的整体形象。
The salvaged brick facing on the exterior helps blend the house into the fabric of small buildings in the neighborhood. The repeated pattern of individual and unique, salvaged brick units reflects the numerous surrounding brick structures as well as the stonewall patterns of the Kyongbok Palace nearby. In addition, the play of recessed and protruding windows breaks up the monolithic image of the brick exterior.
内部表达了一个极简调色板的完成,包括天然橡木地板,灰烬单板,胶合板,和油漆。
The interior expresses a minimalist palette of finishes that include natural oak flooring, ash veneer, plywood, and paint.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计