Pablo Neruda Nursery School Rueda Pizarro

2013-10-17 01:00
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
刘易斯·卡罗尔在“爱丽丝梦游仙境”中准确地描述了成人和儿童世界之间的二元性:想象-现实、游戏-工作、乐趣-责任.托儿所可以转变成爱丽丝的世界,在那里一切都是感官、经验、色彩、通过孩子的眼睛感受到的天平的发挥,这个世界可以与成人的世界生活在一起,由天平的二元性来补充和增强。
Lewis Carroll accurately described in "Alice in Wonderland" the duality between the world of adults and of children: imagination-reality, play-work, fun-responsibility ... A nursery school can be transformed into Alice's world where everything is sensations, experiences, color, play of scales perceived through the eyes of a child, and this world can live with the world of the adult, complemented and enhanced by the duality of scales.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
这所学校是作为儿童的一套建筑,由颜色和材料明显区分的部分组成。进入是从以前的花园,那里有一条小径缓缓地爬进大楼。当门槛被跨越时,有一个多用途的空间,透明,在那里一系列不同颜色的天窗陪同孩子们到他们的教室。一个变厚度的大屋顶覆盖了项目的所有部分,并容纳了建筑所需的能源设施。屋顶是穿孔的(天窗)破(码),悬臂(门廊),折叠(服务).构成一种很重的元素,似乎漂浮在彩色的轻元素上。
This school is proposed as a child's construction set consisting of parts clearly differentiated by colors and materials. Access is from a previous garden where a path climbs gently into the building. As the threshold is crossed, there is a multipurpose space, diaphanous, where a series of different colored skylights accompany children to their classrooms. A great roof of variable thickness covers all parts of the program and houses the energy facilities that the building needs. The roof is perforated (skylights) broken (yards), cantilevered (porches), folded (services) ... constituting a heavy element that seems to float on colored, light pieces.
 © Miguel de Guzmán
米格尔·德古兹曼
内部布局针对不同的方向和循环。教室位于东南方,冬季阳光充足,夏季被落叶树和深廊保护。这一覆盖的室外空间与教室相关联,作为游戏的延伸,并从内部被儿童的规模的穿孔所感知,使人们能够充分洞察他们的世界。教师和服务单位位于北部,有独立的外部循环和通路。该项目的这两个部分通过主大厅相互联系,该大厅可以独立运作,也可以与教室相连,为儿童活动创造了一个很大的有覆盖的聚会空间。
The interior layout addresses different orientations and circulations. The classrooms are located southeast, to get the most sunlight in winter, protected by deciduous trees and deep porches during summer. This covered outdoor space is associated to the classrooms, as an extension for games, and is perceived from inside by perforations at the scale of the child, allowing adequate insight into their world. The teachers and service units are located to the north, with independent circulations and accesses from outside. These two parts of the program are related through the main lobby, which can operate independently or attached to the classrooms, creating a large covered gathering space for children's events.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Rueda Pizarro
Location Alcorcón, Madrid, Spain
Category Schools
Project Architects Rueda Pizarro - María José Pizarro, Óscar Rueda
Project Area 1500.0 m2
Project Year 2010
Photography Miguel de Guzmán

                    

举报

喵锅先森Danbo

什么也没写

1784 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年