Fogo Island Inn Saunders Architecture
2013-10-22 01:00
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
福古岛酒店是福古岛的公共建筑,有29间客房供客人入住。这座建筑位于西海岸后面的JoeBatt的手臂和Barr‘d群岛的社区之间,是一个X的计划。两层楼西至东空间包含公共空间,四层楼西南至东北空间包含剩余的公共空间和所有客房,与海岸平行。
The Fogo Island Inn is a public building for Fogo Island with 29 rooms for guests. The building, located between the communities of Joe Batt’s Arm and Barr’d Islands on the Back Western Shore, is an X in plan. The two storey west to east volume contains public spaces while the four storey south-west to north-east volume contains the remaining public spaces and all the guest rooms and is parallel to the coast.
一楼的公共区域包括一个由福古岛艺术策划的艺术画廊,一个餐厅,酒吧和休息室,以及一个专门在当地地区的图书馆。纽芬兰纪念大学前校长莱斯利·哈里斯博士为图书馆捐赠了基础材料。二楼包括健身房、会议室和电影院。该电影院是与加拿大国家电影委员会的伙伴关系。第四层屋顶甲板有桑拿和室外热水浴缸,可以看到北大西洋。
The public areas on the first floor include an art gallery curated by Fogo Island Arts, a dining room, bar and lounge, and a library specializing in the local region. The former president of Memorial University Newfoundland, Dr. Leslie Harris, donated the foundational material for the library. The second floor includes a gym, meeting rooms, and cinema. The cinema is a partnership with the National Film Board of Canada. The fourth floor roof deck has saunas and outdoor hot tubs with views of the North Atlantic.
© Alex Fradkin
(亚历克斯·弗拉德金)
所有客房都面向海洋,床直接放在远处的小福果群岛的前面,远处是北大西洋。房间面积从350平方英尺到1100平方英尺不等。客房位于所有四层楼,21间客房位于三楼和四楼,所有客房都有一个燃木炉。四楼房间的天花板与屋顶斜面相连,东侧的三间房为双容空间,睡眠区位于阁楼。
All guest rooms face the ocean with the bed placed directly in front of the view of the Little Fogo Islands in the distance with the North Atlantic beyond. The room sizes vary from 350 square feet to 1,100 square feet. Guest rooms are located on all four floors with the 21 rooms on the third and fourth floors all having a wood-burning stove. The ceilings of the rooms on the fourth floor follow the slope of the roof and the three rooms on the east are double volume spaces with the sleeping area located on the mezzanine.
First Floor Plan
一层平面图
旅店南边的一栋大楼内有洗衣、储存、烧柴锅炉、备用发电机和屋顶上的太阳能电池板等服务功能。所需的太阳能电池板的数量和方向决定了外部建筑的形式和屋顶的角度。这两座建筑之间的空间形成了一个入口,并在主入口设置了框架。停车场在场外。
An outbuilding to the south of the inn contains service functions like laundry, storage, wood fired boilers, backup generator, and solar thermal panels on the roof. The required number and orientation of the solar panels dictated the form of the outbuilding and the angle of the roof. The space between these two buildings creates an entry court and frames the main entrance. Vehicle parking is off site.
© Alex Fradkin
(亚历克斯·弗拉德金)
客栈是一个完全现代的建筑,使用现代的方法建造。该项目从一开始就巧妙地整合了生态和自我维持系统,纳入了减少和节约能源和用水的最新技术。它是一座高绝缘钢框架建筑,窗户具有三层玻璃的等效等级。屋顶上的雨水被收集到地下室的两个蓄水池中,过滤后用作马桶水,同时也用作散热片。外建面板上的太阳能热为地板内供暖、洗衣和厨房设备提供热水。
The inn is a fully contemporary structure, built using modern methods. Ecological and self- sustaining systems were subtly integrated from the beginning of the project, incorporating the latest technologies to reduce and conserve energy and water usage. It is a highly insulated steel frame building and the windows have the equivalent rating of triple pane glazing. Rainwater from the roof is collected into two cisterns in the basement, filtered, and used for the toilet water and also to be used as a heat sink. The solar thermal on the outbuilding panels provide hot water for in-floor heating, laundry and kitchen equipment.
© Alex Fradkin
(亚历克斯·弗拉德金)
该客栈完全与福古岛和纽芬兰传统的外埠建筑联系在一起,因为它坐落在景观和材料的整个过程中。建筑物直接撞击地面,而不影响邻近的岩石、地衣和浆果。外部覆层是当地来源和碾磨黑云杉。当地木匠和工匠的知识和技能对于确定整个建筑物所使用的细节是必不可少的。
The inn is completely tied to Fogo Island and traditional Newfoundland outport architecture by the way it sits in the landscape and the materials used throughout. The building hits the land directly without impacting the adjacent rocks, lichens and berries. The exterior cladding is locally sourced and milled Black Spruce. The knowledge and skill of local carpenters and craftspeople were essential for establishing the details used throughout the buildings.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
旅店内部继续将传统与现代融为一体。纽芬兰港的材料、历史、工艺技术和美学是北美和欧洲当代设计师与福古岛和变革群岛的男女制造者和建设者之间长期和持续的合作项目的起点。整个客栈的家具、纺织品和室内表面提醒您,您在福古岛的西海岸。
The interiors of the inn continue the incorporation of the traditional with the contemporary. The materials, history, craft techniques and aesthetic of outport Newfoundland are the starting point for what has become a long term and ongoing collaborative project between contemporary designers from North America and Europe and the men and women makers and builders of Fogo Island and Change Islands. The furniture, textiles and interior surfaces throughout the inn are reminders that you are on the Back Western Shore of Fogo Island.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
福古岛旅馆由Shoreast基金会拥有,这是一个由Zita Cobb和她的兄弟们建立的加拿大慈善组织,目的是促进这一传统渔业社区的文化和经济复原力。该项目一直是一个合作努力,现在持续了7年以上,从基于福古岛的Shoreast基金会和纽芬兰出生的建筑师ToddSaunders之间的关系开始。这种非典型的合作仍然是一个愉快的冒险,是一种奇迹,考虑到典型的客户-建筑师关系,在这样的规模和持续时间的项目。
The Fogo Island Inn is owned by the Shorefast Foundation, a Canadian charitable organization established by Zita Cobb and her brothers with the aim of fostering cultural and economic resilience for this traditional fishing community. The project has been a collaborative effort now lasting over 7 years starting with the relationship between the Fogo Island based Shorefast Foundation and the Newfoundland born and Norway based architect Todd Saunders. This atypical collaboration continues to be a happy adventure and is a kind of miracle considering the typical client-architect relationship on a project of this scale and duration.
© Alex Fradkin
(亚历克斯·弗拉德金)
Architects Saunders Architecture
Location Main Street, Fogo, NL A0G, Canada
Category Hotels
Local Architects Sheppard Case Architects
Design Team Todd Saunders, Ryan Jørgensen, Joseph Kellner, Attila Béres, Nick Herder
Area 4500.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Iwan Baan, Alex Fradkin
推荐作品
下载