Hotel Agglo Gardera
2013-11-11 01:00
架构师提供的文本描述。聚集C te Basque Adour:ACBA大楼是一座行政建筑,为在法国西南部发展的政治和经济地方领土提供住房设施。20世纪80年代建造的、90年代已经扩建的现有设施,缺乏办公空间,也缺乏适当的会议室礼堂。重建和扩建的竞赛项目将满足不同的目标:-为行政当局提供额外的工作空间-为董事会提供一个新的、扩大的、设备齐全的礼堂。-通过当代延伸,重新加强“ACBA”的活力。
Text description provided by the architects. The « Agglomeration Côte Basque Adour: ACBA» building is an administrative building housing facilities for political and economical local territory developing in south west of France. The existing facility built in the 80’s and already extended in the 90’s was lacking office’s spaces and a proper auditorium for boardroom venues. The competition project for the rehabilitation and extension was due to answer different objectives: - Provide the administration with extra working spaces - Offer a new and enlarged, fully equipped, auditorium for boardrooms. - Re-enforce the dynamism of the “ACBA” through a contemporary extension.
© Mathieu Choiselat
c.Mathieu Choiselat
现有建筑的组织特点是围绕着一个主八角形的中庭空间,将不同的服务结合在一起。这种性格表现出“内向”建筑的不方便,开启了自身,缺乏与外界的视觉交流。特别是,一个现有的公园,在大楼的南面,完全没有使用,在楼的后面看不见。
The organization of the existing building was characterized by the articulation of different services all around a main octagonal shaped atrium space. This disposition presented the inconvenient of an “introverted” building, turned on itself and lacking visual communication with the surrounding outside. Particularly, an existing park, south of the building, was entirely left unused and invisible at the back of the building.
© Mathieu Choiselat
c.Mathieu Choiselat
该项目旨在恢复与外界的“呼吸”对话:该项目首先提议通过将重心转向公园,重新调整现有主要中庭的几何形状,然后向公园开放所有现有的立面,以插入新的扩建部分。扩建部分由一个略微倾斜的礼堂组成,可容纳120人,顶部可容纳40名工人。观众席的延伸“头”是从现有中庭的形状衍生而来的,它被放置在公园的中央,在一片被树木环绕的空地中。
The project aims to restore a “breathing” dialog with the outside: it first proposes to rework the geometry of the main existing atrium by shifting its gravity center towards the park, then open up the all existing façade towards the park to plug in the new extension. The extension is composed of a slightly slopped auditorium, for 120 persons, topped with an open space for 40 workers. The extension “head” housing the auditorium is derived from the shape of the existing atrium and placed in the very middle of the park, in an existing clearing surrounded by trees.
© Mathieu Choiselat
c.Mathieu Choiselat
所建筑物的形状是由现有树木的位置决定的,因此,在不需要破坏任何树木的情况下,就可以使建筑的体积适合于空地中的建筑。礼堂然后通过一座“桥”连接到现有的大楼,这座桥是一楼的目录办公室。通过尊重现场的实际地形,延伸“挖掘”到现有的地面和大礼堂的体积包围在一个连续的条状玻璃开放在自然水平的眼睛水平坐下。在一楼,办公室的开放空间也是全玻璃的,在树冠上开放。
The shape of the created building is dictated by the positioning of the existing trees, thus deforming the volume to fit the construction in the clearing without having to destroy any trees. The auditorium is then linked to the existing building through a “bridge” that houses directory offices on the 1st floor. By respecting the actual topography of the site, the extension “digs” into the existing ground and the auditorium volume in surrounded by a continuous strip of glass opening on the nature at eye level when seated. On the first floor the offices open spaces are also fully glazed, opening on the trees canopy.
© Mathieu Choiselat
c.Mathieu Choiselat
礼堂的天花板是由木材制成的技术天花板,直接来自于空间的声学图。它由不同的肺泡组成,其中一些是光滑的;有些是微穿孔的,从而吸收声音;还包括所有的技术设备:扬声器、通风、可调光闪电、记录设备、投影设备。交付后,天花板终于完成了所有的承诺,即为用户提供一个高科技的膜,让演讲者可以在没有任何麦克风的情况下讲话,声音完全清晰,并为试听提供了更大的舒适感。
The ceiling of the auditorium is a technical ceiling made out of wood and directly derived from an acoustical diagram of the space. It is composed of different alveoli, some of them smooth; some of them slightly perforated thus absorbing sound, and also housing all the technical equipments: speakers, ventilation, dimmable lightning, recording equipment, projection equipment. After delivery, the ceiling finally completed all its promises, which was to provide the users with a highly technical membrane allowing the speakers to talk without any microphone, a perfect clarity of voice and extended comfort for audition.
推荐作品
下载