House in Lisbon ARX PORTUGAL Arquitectos

2013-11-21 01:00
 
架构师提供的文本描述。这座房子的概念来自于对里斯本建筑特征的反思,这是一种反复出现的6米宽、15米深的房子,结尾是后面的一个小花园。这是一座5层高的建筑,有两个完全不同的高度:一个是白色的Lioz石灰石的“公共”(里斯本最常用的),另一个是后面的玻璃,连接着暴露在混凝土中的内部世界,中间有桦木元素。
Text description provided by the architects. The concept for this house emerges from a reflection on the identity of Lisbon architecture, a recurring type of 6-meter-wide and 15-meter-long deep house, ending in a small garden in the back. It is a 5-storey building with two radically different elevations: one “public” in white lioz limestone (the most used in Lisbon) and the one in the back, in glass, connected by an interior world in exposed concrete, punctuated by birch wood elements.
高地显然遵循里斯本的传统,进一步强调窗户的节奏结构,开放的跨度系统由水平条和垂直杆-特点的城市建筑。就像里斯本的大多数老建筑一样,它是一个平坦的高地,它的表现力来自于它的节奏性,以及它表面的背衬所产生的光影效果。这个仪器给海拔带来了一种时间感,通过一天中阴影的变化来表达:从更加微妙的晨光-没有直接的阳光-到强烈对比的下午阴影。
The elevation obviously follows on the Lisbon tradition, stressed further by the windows' rhythmic structure, opened in a span system created by horizontal strips and vertical bars - characteristic of the city architecture. Just as most of Lisbon's old buildings, it is a flat elevation whose expressiveness comes from its rhythmic nature and the light-and-shade effects produced with the backing-up of its surfaces. This apparatus brings the elevation a sense of time, expressed by the change in the shadows throughout the day: from a more subtle morning light - with no direct sunlight - to the strong contrasting afternoon shadows.
 
除了直截了当地把标高与周围的线条对齐之外,设计还强调了块状底部和更非物质化的峰顶之间的明显对比。一方面,一楼对街道的狭小做出反应,再加上邻居们把车停在门窗前,另一方面,顶棚显得更加轻巧和非物质化:它既是室内的空间,也是外部的空间-一个顶层露台,允许从较低的建筑向南,到较高的建筑之间过渡,北边。然而,尽管它的亲密性质,空间可以看到周围的景观和遥远的基督国王雕像的南方,沿街道线。
Besides a straightforward concern in aligning the elevation with the surrounding lines, the design stresses an obvious contrast between the block-type bottom, and the more dematerialized crest. If on the one hand the ground floor responds defensively to the narrowness of the street, combined with the fact that neighbours park their cars in front of doors and windows, on the other hand the top comes out much lighter and dematerialized: it is a space at once interior and exterior - a top patio allowing the transition between the lower building, to the south, and the higher one, to the north. Nevertheless, despite its intimate nature, the space allows a view over the surrounding landscape and to the far-off Christ the King statue to the south, along the street line. 
 
在后面的海拔高度上,我们探索了将室内延伸到外部的极度透明,并打开了通往花园的视野-一棵壮丽的林丹树走到了舞台中央-从里斯本的山丘、塔古斯河和南岸的顶楼上引着人们的目光。从根本上向外部开放,由构成所有表面的灰色混凝土平衡直接注入的充足的晨光。
On the back elevation we have explored the extreme transparency which extends the interior onto the exterior and opens up the view to the garden - where a splendid Linden tree takes center stage - leading the eyes from the top floors over Lisbon's hills, the Tagus river, and the South Bank. Radically opened to the exterior, the generous morning light that floods in directly is balanced by the gray concrete making up all the surfaces. 
 
在室内,设计的精确性,以及在大多数房间中都有两扇门,赋予了五层小楼层一种宽敞的空间感,给了居住者一种强烈的流动性和自由感。该项目的建设性研究提供了一个实例,其中整个结构塑造了空间,并成为建筑本身:整个混凝土结构,只有3个平面-两个山墙和一个横向规划-被阐述和设计,以确定基本的房屋空间。
Inside, the precision of the design, as well as the inclusion of two doors in most rooms, endows the five small floors with a sense of a generous space, and give its dwellers a strong feeling of fluidity and freedom. The constructive research for this project provides an example in which the whole structure shapes the space and becomes architecture in itself: the whole concrete structure, built with only 3 planes - two gables and a transversal plan - is set forth and designed to define the essential house space. 
 
这是一个自然的、有阶段的空间,既有沉思,也有生活体验,花园被描绘成一个考古遗址,从房子建成以来,所有的时间都出现在这里。在这里,人们仍然可以看到一些古老的技术,如竖起厚厚的石墙(通常是从其他建筑物中收回)、后来的砖瓦覆盖层、灰泥或油漆,以及已成为人行道的被拆除房屋中的石头。
At once a natural and staged space, of both contemplation and living experience, the garden is expressed as an archeological site, where all layers of time, since the house was built, are present. Here, one can still see the ancient techniques that have raised  thick stone walls (often recovered from other buildings), later brick overlays, mortar or paint, as well as the stones from the demolished house that have become pavement.
 First Floor Plan
一层平面图
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects ARX PORTUGAL Arquitectos
Location Lisbon, Portugal
Category Houses
Architect in Charge José Mateus, Nuno Mateus
Design Team Isabel Gorjão Henriques, Miguel Torres, Joana Pedro, Sofia Raposo, Rodrigo Gorjão Henriques, Paulo Rocha
Area 436.0 sqm
Project Year 2013

                    

举报

雾港

什么也没写

1741 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年