Gardening center Architekti DRNH

2013-11-27 01:00
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
Kroměříž城堡的城堡花园建筑群被列入联合国教科文组织世界遗产名录。它的苗圃位于花园的西南部,取代了上世纪70年代摇摇欲坠的建筑。
The Chateau Gardens complex of the Kroměříž Chateau is listed in the UNESCO World Heritage register. Its nursery is located in the southwestern portion of the gardens, in place of the crumbling structures from the 1970s.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
新的综合设施,供花园的运作和储存,取代了前者,结构不健全的建筑物。新设计的结构比以前的托儿所操作设施的尺寸小。作为已完成项目的一部分,这个腾出的空间将被修复并入花园的游客区。
The new complex of facilities for the gardens' operations and storage replaces the former, structurally unsound buildings. The dimensions of the newly-designed structures are smaller than those of the former operational facilities of the nursery. As a part of the completed project, this freed space will be restored and incorporated into the visitor's area of the garden. 
 Ground Floor Plan

                            
新的花园中心和花园的储藏地被认为是对农庄的诠释,木结构将传统木匠与现代技术和现代设计结合在一起。每个个体结构的设计都参考了它们建造的时期,但同时也创造了传统农场建筑的氛围。
The new garden centre and storage grounds of the gardens are conceived as an interpretation of a farmyard, with wooden structures that combine traditional carpentry with modern technology and contemporary design. The design of each individual structure references the period in which they were built, but, at the same time, create the atmosphere of traditional farm structures.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
毗邻发展的碎片表明,该地区需要一个简单的、统一的适当规模的综合体,与整个城堡建筑群的气氛和谐相处。根据项目的设置布局参数,选择了三种简单结构的组成。这些结构围绕着中央庭院,它们的位置使得它们平衡了该位置的逐渐发展的"软的"特征。西部部分包括储存结构,而车库外壳花园设备相对,留下中心结构作为花园工人的指定区域。
The fragmentation of the adjoining development made it clear that the area was in need of a simple, unified complex of appropriate size, in harmony with the atmosphere of the entire chateau complex. In keeping with the set layout parameters of the project, a composition of three simple structures was chosen. These structures surround the central courtyard, and are situated so that they balance the gradually developing "soft" character of the location. The western section includes a storage structure, while a garage housing garden equipment stands opposite, leaving the centre structure as a designated area for garden workers.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
在结构正面的设计中,考虑了材料的自然老化。最后的外观结合了氧化和风化木材的纹理,这将使结构成为古老的城堡花园的有机部分。新旧交织的概念体现在传统铸铁灯和原石铺路与新结构的直接接触上。
The natural aging of materials was taken into account during the design of the facades of the structures. The final appearance integrates the texture of oxidised and weathered wood, which will allow the structures to become an organic part of the old chateau gardens. The concept of intertwining the new with the old is reflected in the use of traditional cast-iron lamps and original stone paving in direct contact with new structures.
 
在车库和储藏区的中度绝缘木雇员站和非绝缘木结构是使用一个基于3.3米框架模块的系统建造的。然后,这个维度被划分为三分,并强调在对角线特征的正面的单层结构。可见支撑单元的设计和施工采用经典的木工屋顶结构,有榫和螺栓连接。绝缘的两层建筑采用了由表面面板支撑的框架结构.建筑物采用混凝土条形基础设计,部分建筑物是以桩为基础的,这是由于底层的大直径污水渠所造成的。
The moderately-insulated wooden employees' station and uninsulated wooden structures of the garages and storage areas are constructed using a system based on a frame module of 3.3 metres. This dimension is then divided in thirds, and emphasised in the diagonal features of the front facades of the single-level structures. The visible supporting elements are designed and constructed using classic carpentry roof constructions with tenon and bolted joints. The insulated two-story section utilises a frame construction braced with surface panels. The buildings are designed with concrete strip foundations, and portions of the structures are founded on piles due to the underlying large-diameter sewage canals. 
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
两座单层建筑的屋顶倾斜到后墙,而两层楼的屋顶则是山墙。单层结构(B和C楼)的屋顶,以及两层结构(A楼)的屋顶,都是由木制拖网系统支撑的。
Two single-level buildings have single-pitched roofs sloped to the rear wall, while the two-story building sports a gable roof. The roofs of the single-level structures (buildings B and C), as well as the roof of the two-story structure (building A) are supported by wooden purlin systems.
正面的饰面考虑到易燃性规范,因此部分使用垂直落叶松面板,部分使用纤维水泥段。建筑物的隔热或耐火部分用纤维水泥板、防水hpl板和灰泥纤维板覆盖。通往车库和储存建筑未绝缘区域的非标准滑动门用与相邻立面相同的材料完成。屋顶上覆盖着钛锌的缝片。
The finishes of the facades take into account flammability codes, and are therefore partially constructed using vertical larch panels, and partially using fibre cement segments. The insulated or fire resistant parts of the building are covered with fibre cement boards, water-resistant HPL boards and plaster fibre boards.  The nonstandard sliding doors leading into the uninsulated areas of the garage and storage buildings are finished with the same materials as the adjoining facades. The roof is covered with seamed sheets of titanium zinc.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Architekti DRNH
Location Kromeriz, Czech Republic
Category Distribution Center
Design Team Eduard Štěrbák
Master Plan Transat architekti
Area 800.0 sqm
Project Year 2012
Photographs Tomáš Malý

                    

举报

冷血刺客的三碗面

什么也没写

1835 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年