Natural Resources Defence Council Office Studio Gang
2013-11-28 01:00
架构师提供的文本描述。工作室刚建筑师宣布完成自然资源保护委员会的新中西部办公室,一个项目,提高了可持续空间在芝加哥和全国范围内。除了其LEED白金评级,新的NRDC办公室是第一个此类项目,以满足生活建筑挑战,一个严格的认证计划,超过了LEED系统的环境标准。
Text description provided by the architects. Studio Gang Architects announces the completion of the Natural Resources Defense Council’s new Midwest Office, a project that raises the bar for sustainable spaces in Chicago and across the nation. In addition to its LEED Platinum rating, the new NRDC office is the first project of its kind to meet the Living Building Challenge, a rigorous certification program that exceeds the environmental standards of the LEED system.
珍妮·刚说:“我们想要突破这个项目的界限,NRDC也是如此。”他说:“透过接受”活建筑挑战“,我们实质上加入这项运动,要求建筑材料的内容具有透明度。”正如标签革命改变了食品工业一样,这一提高透明度的举措鼓励所有制造商申报他们的材料和生产中使用的化学品的内容。这将改变我们的设计方式和我们如何选择我们居住的环境。我对这种衡量可持续性的方法感到非常鼓舞,因为它有可能在制造过程中产生真正的变化。“
"We wanted to break through boundaries with this project and so did the NRDC," said Jeanne Gang. “By taking on the Living Building Challenge, we essentially joined the movement to require transparency in the content of building materials. Just as the labeling revolution has transformed the food industry, this move toward greater transparency encourages all manufacturers to declare the content of their materials and the chemicals used in their production. This will change the way we design and how we choose the environments we inhabit. I am very encouraged by this method of measuring sustainability because it has the potential to create real change in the manufacturing processes."
© Steve Hall | Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔·赫德里希·福星
工作室钢还与NRDC的工作人员合作,重新考虑传统的律师办公空间。通过分配安静的区域和可预订的小规模的会议空间,团队能够完全消除私人办公室,并允许自然日光渗透整个空间。成品包括各种再生材料,如木材装饰成型组合,以创造一个确定空间的凹槽表面,以及毡包裹的顶盖面板;回收玻璃;以及前拥有的,翻新的家具元素。用于攀岩植物的绳索雕塑,过滤空气,提供有机美,培养一个吸引人的工作空间,支持正在进行的重要环境宣传活动。
Studio Gang also collaborated with NRDC staff to reconsider the traditional office space for attorneys. By distributing quiet areas and reservable, small-scale conference spaces, the team was able to eliminate private offices altogether and allow natural daylight to permeate the space. Finishes include various reclaimed materials, such as wood trim moldings that combine to create a fluted surface that defines the space, as well as felt-wrapped tectum panels; recycled glazing; and pre-owned, refurbished furniture elements. Rope sculptures for climbing plants, which filter the air and provide organic beauty, foster an engaging workspace that supports the important environmental advocacy taking place within it.
© Steve Hall | Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔·赫德里希·福星
NRDC中西部董事亨利·亨德森(HenryHenderson)说:“新的空间是华丽的、光滑的、令人惊讶的和可持续的。”“它在美学、功能和智力上确立了一个标准,证明了伟大的环境设计是一种真正的乐趣。我们在这种类型的空间中有着世界上第一次生物建筑挑战-当然这不是最后一次认证-这是世界上第一次生物建筑挑战。芝加哥和全国其他地区对健康、可行的空间有着巨大的需求,这些空间完全包括可持续设计。“
“The new space is gorgeous, sleek, surprising, and sustainable,” said NRDC Midwest Director Henry Henderson. “It sets a standard aesthetically, functionally, and intellectually, demonstrating that great environmental design is a real pleasure. We have the distinction of the world’s first Living Building Challenge Petal Certification in this type of space—surely this will not be the last. There is a huge demand in Chicago and the rest of the country for healthy, workable spaces that fully embrace sustainable design.”
© Steve Hall | Hedrich Blessing
史蒂夫·霍尔·赫德里希·福星
该项目位于芝加哥河南支历史的公民歌剧院,是目前正在进行的StudioGang与NRDC之间正在进行的协作的最新章节,其中包括2011年出版的反向效应:更新芝加哥的水路。
Located in the historic Civic Opera Building on the south branch of the Chicago River, the project is the latest chapter in an ongoing collaboration between Studio Gang and NRDC that includes the 2011 publication Reverse Effect: Renewing Chicago’s Waterways.
Floor Plan
推荐作品
下载