In Progress Musée des Confluences COOP HIMMELB(L)AU
2013-12-02 01:00
Courtesy of COOP HIMMELB(L)AU
希梅尔布(L)非洲联盟提供的服务
水晶知识云
Crystal Cloud of Knowledge
未来的社会将是一个知识社会。然而,这种知识很难被划分为明确的领域。
The future society will be a society of knowledge. However this knowledge can hardly be split into clearly defined fields.
创新在空间内,在不明显的范围内,在重叠和混合中发展。关于未来的问题将在技术、生物学和伦理学之间的过渡领域内决定,这些领域是合流会议的中心主题。
Innovations develop within interspaces, within indistinctness, within the overlapping and hybridising. Questions regarding the future will be decided within transitional fields situated between technology, biology and ethics that are the central themes of the Musée des Confluences.
© Hubert Canet, Balloïde
(C)Hubert Canet,Ballo de
形态的突变,渗透,变形,同时,故障和变化对建筑有影响。由此产生的体系结构的特点是相互作用,不同实体的融合和变异构成了一个新的形状。
Mutations of form, penetrations, deformations, simultaneities, breakdowns and variabilities have an effect on architecture. The resulting architecture is characterised by the interactions, the fusion and mutation of different entities constituting a new shape.
合流协会并不认为自己是知识资产阶级的专属殿堂,而是提供我们时代知识的公共场所。
The Musée des Confluences does not consider itself as an exclusive temple for the intellectual bourgeoisie but as a public place providing access to the knowledge of our age.
Courtesy of COOP HIMMELB(L)AU
希梅尔布(L)非洲联盟提供的服务
它不仅是博物馆的遗址,也是城里的一个场所。该建筑将博物馆的类型学与城市休闲空间的类型学相结合。
Stimulating a direct and active use, it is not only a museum site but also a venue in town. The architecture hybridises the typology of a museum with the typology of an urban leisure space.
硬空间-软空间
Hard Space – Soft Space
两个复杂连接的建筑单元的概念是建筑工地引人注目的界面状情况的结果。
The concept of two complexly connected architectural units are a result of the striking interface-like situation of the building site.
Courtesy of COOP HIMMELB(L)AU
希梅尔布(L)非洲联盟提供的服务
这座向城镇一侧升起的水晶被设想为一个城市论坛和入口大厅,供游客参观。它的形状,可以看清楚,代表着日常世界。与此形成对比的是,云隐藏了关于未来的知识;它是一个由隐藏的流和无数的过渡组成的软性空间。
The crystal rising towards the side of the town is conceived as an urban forum and entrance hall for visitors. Its shape that can be read clearly stands for the everyday world. In contrast to this the cloud hides the knowledge about the future; it is a soft space of hidden streams and countless transitions.
© Hubert Canet, Balloïde
(C)Hubert Canet,Ballo de
在“现代与未来的融合”中,已知的和未知的被认为是一种空间安排,试图“激发公众的好奇心”。作为位于岛屿南端的公园的延伸,一个新的城市空间形成了自己的格局;一个由坡道和表面组成的景观,将内外融合在一起,形成了一个动态的空间事件序列。
Within the Musée des Confluences the present and the future, the known and the still unknown are conceived as a spatial arrangement trying to “spur public curiosity”. As an extension of the park located on the Southern top of the island a new urban space formulates itself; a landscape consisting of ramps and surfaces merging the inside and the outside and resulting in a dynamic sequence of spatial events.
© Hubert Canet, Balloïde
(C)Hubert Canet,Ballo de
这一运动还伴随着展厅的交替空间结构。封闭的黑匣子和免费展区交替利用两层的双人间高度。建筑的变化与所委托的内容是一样的。
This movement is also followed by the alternating spatial structure of the exhibition halls. Closed Black Boxes and free exhibition areas alternate by exploiting the double room height of two levels. The architecture is as changeable as the content entrusted.
永久改造城市活动的想法使里昂能够在区域和全球范围内完美地定位自己。
The idea of the permanent reinvention of an urban event enables Lyon to perfectly position itself within a regional as well as within a global context.
Section D D
D节D
Architects COOP HIMMELB(L)AU
Location Lyon, France
Category Museums & Exhibit
Architect in Charge COOP HIMMELB(L)AU Wolf D. Prix, Helmut Swiczinsky + Partner
Design Principal Wolf D. Prix
Project Partner Markus Prossnigg
Project Architects Mona Bayr, Angus Schoenberger
Project Coordination Thomas Margaretha, Peter Grell
Local Architect, Planning Patriarche & Co, Chambéry/Lyon, France
Area 46476.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Hubert Canet, Balloïde
推荐作品
下载