L’ Arboretum Coldefy - Associés Architectes Urbanistes
2013-12-27 01:00
架构师提供的文本描述。植物园项目是胡佛大道和欧洲大城市2号发展的延续,是未来Valenciennes地区未来发展的标志。
Text description provided by the architects. Symbol of rebirth of a neighborhood, the Arboretum project is a continuation of the development along Hoover Boulevard and the very metropolitan Euralille 2, articulating of the future Porte de Valenciennes neighborhood.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
这一战略地位引发了一种从经济中心这个项目标志着两个社区之间迈出了一步,一个启动,一个连字符。
This strategic position induces a sense of transition from the economic heart Euralille to the mixed-use neighborhoods of housing, commercial, and amenity programs, in which the quality of life takes precedent over monumentality. The project marks a step, an initiation, a hyphen between two neighborhoods.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
节目的分发响应了这种背景的二元性:2800平方米的办公室暴露在保罗·佩因莱韦大道上,利用一个主要的城市大道的可利用的正面的战略情况。将所述68单元插入到所述块的内部,并与所述相邻的住宅织物接触。
The program distribution responds to this contextual duality: 2800 m2 of offices are exposed on the boulevard Paul Painlevé, taking advantage of the strategic situation of available frontage on a major urban boulevard. The 68 units are inserted on the interior of the block, in contact with the neighboring residential fabric.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
底层是一个5.60米的基地,将整个建筑组合成一个完整的整体,同时提供900平方米的零售空间。这些零售空间(分为150至300平方米的单元)都是直接从主要的林荫大道进入,人流量最大。此外,某些空格包含允许特定服务程序布局的mezzanines,例如。
The ground floor serves as a base of 5.60 m that unites the composition into a coherent whole while providing 900 m2 of retail space. These retail spaces (divided into cells of 150 to 300 m2) are all directly accessible from the major boulevard with the most pedestrian traffic. Additionally, certain spaces contain mezzanines that allow for specific layouts of service programs, for example.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
网格与模块
Grid and Module
林荫大道上的立面采用无限可扩展模块的网格形式。作为一个“插件”,它响应于内部的功能,扩展到形成Loggias,或者扩展到双高-暴露出构成街区“天际线”的复式公寓。有时紧密,有时多孔,允许所有功能和谐共存,只显示其材料的质地。
The facade on the boulevard takes the form of a grid of an infinitely extensible module. Applied as a "plug-in", it responds to the function within, expanding to form loggias or expanding to develop a double height - exposing the duplex apartments that form the "skyline" of the block. Sometimes taut, sometimes porous, the module allows all functions to coexist harmoniously, revealing only the texture of its material.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
当它遇到变成植物空洞的开口时,前壁就会弯曲。这一空白创造了一个开放的空间,在项目的核心,两个塔之间的联系,显示了对大自然的关注,在一个全球努力的社区密集化。
The front wall inflects when it encounters the opening that becomes a vegetal void. This void creates an open space at the heart of the programs, a link between the two towers, demonstrating an attention paid to nature in a global effort of neighborhood densification.
组成和组织
Composition and Organization
该方案的分解使人们能够考虑围绕四个合理的、相同的卷的不同实体的表达,其基本尺寸为18米x18米,加强了元素的凝聚力和地点的同一性。这支持了人们所追求的集会概念。实际上,这一阴谋被视为具有处理单位的单一实体。没有二次正面,而是对特定曝光或特定情况作出反应的基本单元的变化。
The breakdown of the program allows one to consider the articulation of the different entities around four rational, identical volumes whose base dimension of 18 m x 18 m strengthens the cohesion of the elements and the identity of place. This supports the concept sought after of gathering. The plot is in fact seen as singular entity with a unit of treatment. There are no secondary facades, but a variation of the base unit in reaction to a specific exposure or a particular situation.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
办公室、商店和活动在整个项目的基座和位于大道和新街道拐角处的塔楼之间进行分配。就他们而言,住房受益于一个中央循环核心的正方形布局。几乎所有公寓都受益于双重或三重取向。主要居住空间设有较大的外部空间,其具体清晰度由其曝光的特征决定。
Offices, shops and activities are divided between the pedestal of the whole project and the tower positioned at the corner of Boulevard and the new street. For their part, the housing benefits from a square layout with a central circulation core. Almost all apartments benefit from double or triple orientation. The main living spaces are provided with large exterior spaces, whose specific articulation is defined by the character of its exposure.
Courtesy of Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
科尔德维
在其多样性和实施,这些外部扩展突出了多种生活方式的特点,多家庭住房,较小的单位分为三个,有一个共同的楼梯直接连接到花园。
In their diversity and implementation, these exterior extensions highlight a multiplicity of life styles characteristic of multi-family housing. The smaller units are grouped in threes with a common staircase connecting them directly to the garden.
South elevation
较大的公寓在主门面和露台上有一个宽敞的室外木,在植物的空隙中。有时,一个双高度的对数是补充一个海湾窗口,允许通风向空和被动加热的正面与最佳曝光。
The larger apartments have a generous exterior loggia on the principal façade and balconies in the vegetal void. Sometimes a double height loggia is complemented by a bay window allowing ventilation towards the void and passive heating on the facades with optimal exposure.
Materiality
总装的围护结构是由一种简单结构的材料:砖块制成的。它的长方形延续了正面模块的几何分解。白色,使人联想到棉线的编织。它的实现表明,简单的基本模块能够产生比战后建筑系统工业化所倡导的更自由的形式,而后者的形象仍然与该地区有关。
The general envelope of the assembly is made of a material of simple construction: brick. Its rectangular shape continues the geometric decomposition of façade module. White in color, it evokes the weaving of cotton thread. Its implementation shows that the simple basic module can generate freer forms than those which had been initiated in the postwar industrialization of building systems, whose image is still associated with the area.
North Elevation
北立面图
该项目的紧凑和高效集中、全面的生物气候设计-特别是绝缘围护和通风-以及特定的干预措施-太阳能电池板旨在为住房单元提供50%的热水,以及办公室的空气烟囱-帮助将该建筑确定为低能耗(BBC),正如客户Nacarat所希望的那样。
The compact and efficient massing of the project, a comprehensive bioclimatic design – particularly, the insulating envelope and ventilation - and specific interventions - solar panels intended to provide 50% of the hot water for the housing units, and air chimney in offices – helped qualify the building as low energy consumption (BBC), as desired by the client Nacarat.
Architects Coldefy & Associés Architectes Urbanistes
Location 47 Rue Jean Prouvé, France
Category Offices
Area 9800.0 sqm
Project Year 2013
推荐作品
下载