Production Hall Grüsch Barkow Leibinger

2013-12-29 01:00
 
架构师提供的文本描述。2013年,位于阿尔卑斯普雷蒂戈山谷的Trumpf GrüSch Ch的第三座展馆落成,这两座展馆来自Barkow Leibinger,并以类似的方式在坎通街沿线扩建了一座新的和现有建筑的校园式工业基地。与前两座建筑不同,f冰(2001)和产品离子与研究别ilding(2004)的启动,这些建筑都是堆积如山的体积,在凸起的挖掘物之上旋转,新的展馆是一座位于低混凝土基础上的低矮的独立寺庙建筑。
Text description provided by the architects. In 2013 a third pavilion for Trumpf Grüsch CH in the alpine Prättigau Valley is finished complimenting the first two from Barkow Leibinger and in a like fashion oriented along the Cantonstrasse expanding a campus-like industrial siting of new and existing buildings. Unlike the first two buildings, the Start -up Of f ices (2001) and the Product ion and Research Bui lding (2004), which are stacked volumes that rotate above ramped excavations the new pavilion is a low-lying freestanding temple-like building situated on a low concrete base.
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
像现有的两个展馆一样,新的展馆与其他展馆相抵,以确保从这个壮观的山谷看到和到达这个壮观的山谷的视野和开阔的方向。这座建筑的位置主要体现在三面草地和野花草地上,入口和服务入口位于校园后方。
Like the two existing pavilions the new one is offset from the others to ensure views and open orientations from and to this spectacular valley. The siting of the building is emphasized by its placement in a grass and wildflower meadow on three sides with the entrance and service entrance to the rear campus.
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
平顶是通过在两个相反的方向上铺设格鲁-层合木梁来建造的,强调了木结构的工艺和逻辑。主梁设计为双梁(每根100×18厘米),柱面长度为60×12厘米。
The flat roof is constructed by laying glu-laminated timber beams in two opposing directions on top of each other emphasizing the craft and logic of wood construction. The main beams are designed as twin beams (each 100 x 18cm), the purlins measure 60 x 12cm.
 Floor Plan

                            
密集和木质建筑代表了建筑所处的高山和农业/工业环境。屋顶施工悬臂超过玻璃正面对齐与混凝土底座,创造了一个覆盖(从雪和雨)外部人行道周围的四周48×68米的建筑物。
The massing and wood construction speaks for the alpine and agricultural/industrial context the building is situated in. The roof construction cantilevers beyond the glass facades aligned flush with the concrete base creating a covered (from snow and rain) exterior walkway around the four sides of the 48 by 68 meter building. 
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
这样的话,展馆就是一个由附加的和重复的木材元素构成的结构,传达了这种可持续材料的重量和实质。木屋顶和立面依次位于混凝土柱和基础上。木材(天然和染色)补充镀锌钢折叠服务门和梁盖,以防止过度风化木梁。
In this way the pavilion is very much a tectonic of additive and repetitive timber elements that convey the weight and substance of this sustainable material. The timber roof and facade in turn rest on concrete columns and base. The wood (natural and stained) is complimented by galvanized steel folding service doors and beam caps to prevent excessive weathering of the wood beams.
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
木立面有一个长1.50米的柱子格。在东边和西边,柱子翻了一倍,这样他们就可以“拥抱”这些小鱼了。立面有三层玻璃和外部防晒。可持续性概念的另一个组成部分是利用地下水进行高效换热器的加热和冷却。
The wooden facade has a column grid of 1.50 m. On the east and the west side the posts are doubled, so that they can ‘embrace’ the purlins. The facade has triple glazing and external sun protection. Another component of the sustainability concept is the use of groundwater for heating and cooling with high efficient heat exchangers.
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
内部被简单地划分为生产空间,一个700平方米的干净房间,大厅,装货和运输海湾和一个紧凑的办公区,上面有一个休息的区域。更衣室和机械空间被分配到部分较低的地下室层。
The interior is simply divided into spaces for production, a clean room of 700 sqm, lobby, loading and shipping bay and a compact office zone with a break area on top of it. Changing rooms and mechanical spaces are allocated to a partial lower basement level.
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
云杉的内部是染成白色的。到主梁的下边,大厅的清晰高度为4.50m。屋顶结构的深度适用于所有结构、机械系统和照明。这些元素是暴露的,可见的,事实上,强调了建筑物的工业用途。
The spruce wood interior is stained white. To the lower edge of the main beam the hall has a clear height of 4.50 m. The depth of the roof construction is used for all structure, mechanical systems and lighting. These elements are exposed, visible, and matter of fact underscoring the industrial use of the building. 
 © Stefan Mueller
C.Stefan Muelle
结构类型和元素的重复使得这是一个非常经济和快速建造的结构.整个施工时间不到一年,一旦混凝土柱安装完毕,整个屋顶木结构就可以在两周内完工。
The construction type and repetition of elements made this a very economical and fast-to-build structure. The total construction time was less than one year; once the concrete columns were situated, the entire wooden structure of the roof could becompleted within two weeks.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

巴塞手册

什么也没写

1867 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年