Waterloo Youth Center Collins and Turner
2014-01-07 01:00
架构师提供的文本描述。由悉尼市委托,振兴的建筑是一个充满活力的新的社区建筑。
Text description provided by the architects. Commissioned by City of Sydney, the revitalised building is a dynamic new piece of community architecture.
这座建筑已被改造成一个欢迎的咨询设施和供编织的公共工作空间。
The building has been transformed into a welcoming counseling facility and communal workspace for Weave.
翻新后的建筑物还成为景观设置的延伸,以独特的方式将建筑和园艺结合起来,创造了一种新的雕塑形式,使滑铁卢椭圆形遗址的南部地区充满活力。
The refurbished building has additionally become an extension of its landscape setting, combining architecture and horticulture in a unique way to create a new sculptural form that enlivens the southern area of the Waterloo Oval site.
在可能的情况下,现有的便利街区结构的元素已经保留并重新使用在新的计划中,现在集中在一个新的中央庭院和加冕一个种植屋顶结构。
Where possible, elements of the existing amenities block structure have been retained and re-used in the new plan, now focussed around a new central courtyard and crowned by a planted roof structure.
美化屋顶花园是由一个戏剧性的钢冠结构,已设计支持各种本地攀援和结果植物。天篷是星型的平面-星点标志着入口和新建的海湾窗口区域在建筑物的四个角落。
The landscaped roof garden is veiled by a dramatic steel canopy structure that has been designed to support a variety of native climbing and fruiting plants. The canopy is star shaped in plan - the points of the star mark the entry and newly constructed bay window areas in the four corners of the building.
建筑物也部分淹没在它的设置,由于微妙的调整附近的景观水平,减少了它的表观尺寸。
The building is also partially submerged in its setting, as a result of subtle adjustments in the adjacent landscape levels, reducing its apparent size.
当植物成熟并在整个树冠上生长时,建筑将逐渐与其公园环境融合,成为一个抽象和雕塑的绿色土地形式,它点缀着公园的边界,在视觉上与相邻的树冠融合在一起。
As the plants mature and grow across the canopy, the building will gradually merge with its park setting, becoming an abstract and sculptural green land-form that punctuates the park boundary and visually merges with the adjacent tree canopies.
建筑设计从许多不同的来源得到启发。其中,草覆盖了威尔士凯尔特人的铁时代堡垒;由塞德里克·普莱斯设计的伦敦动物园的鸟巢;以及美国博物学家约翰·克鲁巴克的作品,他尝试种植植物并将植物嫁接成形状,创造出第一张椅子,而不是制造出来的椅子。
The building design takes inspiration from a number of diverse sources. amongst them, the grass covered iron-age forts of Celtic Wales; the aviary at London Zoo designed by Cedric Price; and the work of John Krubsack an american naturalist who experimented with growing and grafting plants into shapes, creating the first chair that was grown rather than made.
这些建筑不寻常的角形让人想起折叠式飞机的平面,以及隐形飞机和船只的三角面。
The buildings unusual angular form evokes both the folded planes of Origami, and the triangulated surfaces of invisible stealth planes and boats.
内部被安排在一个销轮计划围绕中央庭院,包括一个基本上开放和灵活的计划与工作空间14名工作人员。
The interior is arranged in a pin-wheel plan around the central courtyard, and includes a largely open and flexible plan with workspaces for 14 staff.
一个接待区、两个咨询室、一个冷藏室、经理办公室、小厨房和一个小型设施,供来访的全科医生使用。综合细木工元素和工作人员设施细分空间和功能。
A reception area, two counselling rooms, a chill out room, managers office, kitchenette, and a small facility for a visiting general practitioner complete the program. Integrated joinery elements and staff amenities subdivide the space and functions.
Architects Collins and Turner
Location Sydney NSW, Australia
Photographs Richard Glover, Paul Bradshaw, Josef Nalevansky
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计