Mutual de Seguridad Hospital and Bicentenario Clinic Mobil Arquitectos
2014-01-10 00:00
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
交互DE Segurese
MUTUAL DE SEGURIDAD
Configuration
该设计力求将诊所项目集中在现有的卷和布局两个新的卷与公共方案在北部和南部的边界的网站。北卷面向阿拉梅达,6层高,包含行政和咨询区,南部卷3层高,住房改造方案。这两个新的卷是连接到现有的建筑通过第四卷构成的公共,双高度大厅,组织分布在一个内部庭院周围。
The design sought to focus the clinic program in the existing volume and layout two new volumes with the public program in the northern and southern boundaries of the site. The north volume faces the Alameda, it is 6 storeys high and contains the administrative and consultation area, while the southern volume is 3 storeys high and houses the rehabilitation program. These two new volumes are connected to the existing building through a fourth volume that constitutes the public, double height hall, which organizes the distribution around an inner courtyard.
该网站位于阿拉梅达的南侧,利用互联网站来加强其公司形象。这项工作是通过安排主体积的六层扩张平行于阿拉米达,建造一个正面98米长和27米高。因此,新的互助会加入了其他项目的传统,利用这一途径的存在,在圣地亚哥的一个定向轴心。因此,这一努力集中在定义表面的比例,与一个基础,发展和冠冕的经典定义。该基地是作为一个楼梯60米宽2.8米高,和一个正面覆盖预制混凝土。发展的定义是在结构跨度的1/10处调制的幕墙,以及在相同距离的1/20处的丝网印刷,以控制外界对医疗程序的看法。顶部由细长的金属屋顶定义。
The site is located on the south side of Alameda, taking advantage of the Mutual site to strengthen its corporate image. This operation is performed by arranging the main volume of the six-story expansion parallel to the Alameda, building a facade 98 meters long and 27 meters high. Thus, the new Mutual Clinic joins the tradition of other projects that take advantage of the presence of this avenue, an orienting axis in Santiago. Thus, the effort was concentrated in defining the proportions of the facade with the classical definition of a base, development and crowning. The base was developed as a staircase 60 m wide by 2.8 meters high, and a facade clad in precast concrete. The development is defined by a curtain wall modulated at 1/10 of the span of the structure, and a screen-print at 1/ 20 of the same distance to control outside views regarding the medical program. The top is defined by a slender metal roof.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
该项目占地53 000平方米,包括121张床位、10间手术室、24个应急箱和25000平方米的600个停车位。
The project covers 53,000 m2 which contain 121 beds, 10 operating rooms, 24 emergency boxes and 600 parking spaces on 25,000 m2.
该结构的设计面临着解决一个需要大量设施的高度专业化方案的问题,同时也面临着作为延伸项目,必须满足和匹配走廊的层次和连续性的问题。考虑到柱和首都的结构间距为7.5米,以及后张板,这些点得到了解决,以便便利设施的布局和房间分布的变化。
The design of the structure faced the problem of solving a highly specialized program that requires lots of facilities, and also the project as an extension which must meet and match the levels and the continuity of the corridors. Such points were resolved considering a structure of pillars and capitals spaced at 7.5 m, and post-tensioned slabs in order to facilitate the layout of facilities and changes in the distribution of rooms.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
另外两个问题是主要的设计重点:一方面,它是一个高度专业化的项目(ICU运动病房等)。由于有许多设施,另一方面,这是一种扩展,除了期望建筑建设与诊所的运作共存外,在水平、边缘以及走廊的连续性方面也有一定的标准。这些点的解决考虑到框架结构由柱和首都组成,间隔7.5米,后张板,以方便设施的布局和房间分布的变化。
Two other problems were the main design focus: on the one hand it is a highly specialized program (ICU kinesiology wards, etc.) with lots of facilities, and on the other hand it is an expansion, where besides expecting the coexistence of the building construction with the operation of the clinic, there are given standards with respect to the levels, edges, as well as the continuity of corridors. Such points were resolved considering a frame structure consisting of pillars and capitals spaced at 7.5 m, post-tensioned slabs in order to facilitate the layout of facilities and changes in the distribution of rooms.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
Bicentenario诊所
BICENTENARIO CLINIC
它的布局由两个卷组成:一个水平的120米长,8层高的包含临床程序,一个垂直的20 soreys高的住房咨询方案。这些卷是由一个双高度大厅连接起来的,它穿过临床卷,并分配给不同的服务。
Its layout is defined by two volumes: one horizontal 120 meters long and 8 storeys high containing clinical programs, and one vertical 20 soreys high housing the consultation program. These volumes are connected by a double height lobby that traverses the clinical volume and distributes towards the different services.
这些卷在网站上的位置涉及两个业务:
The location of these volumes on the site involves two operations:
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
第一次手术是通过面向阿拉梅达的20层塔楼的位置和一个城市规模的公共通道广场,在中央车站的背景下将诊所建成为一个城市地标。
The first operation is to set up the clinic as an urban landmark in the context of Central Station, via the location of the 20-storey tower facing the Alameda in conjunction with a public access plaza at an urban scale.
第二种操作是垂直于阿拉米达的水平建筑的方向,其大厅从入口广场穿过场地的纵向范围,将位于东侧的临床服务区域与位于西部的公共公园分开。
The second operation is the orientation of the horizontal building perpendicular to the Alameda, with its hall traversing the longitudinal extent of the site from the access plaza, dividing the area of clinical services located on the east side, from the public park located to the west.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
第一阶段共有62,600平方米(第二阶段为90,000平方米)和208张病床,包括危重区(ICU、冠状动脉重症监护病房)、16间手术室(普通病房和Ob-gyn)、40间医疗专科会诊箱(会诊塔)、28间诊断和治疗室、16间成人和儿科病房,和妇产科急诊服务,以及放射学和临床实验室等辅助服务。
There are a total of 62,600 m2 in the first stage (90,000 m2 in the second-stage) and 208 beds, including critical areas (ICU, Coronary ICU), 16 operating rooms (General and Ob-Gyn), 40 consultation boxes for medical specialties (Consultations Tower), 28 rooms for diagnostic and therapeutic procedures, 16 boxes for adult, pediatric, and ob-gyn emergency services, and support services such as radiology and clinical laboratory.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
从零开始发展一座临床建筑需要高度自由,需要对结构、设施和围护设施进行适当的管理和协调。从这个角度出发,我们考虑了一个结构设计,允许最大的灵活性,选择一个钢筋混凝土系统,由竖向核心、后张板和大写组成,而不是梁,以便在天花板上留下足够的空间来灵活地布置网络和设施。
The development of a clinical building from scratch involves a high degree of freedom that requires proper management and coordination of the structure, facilities and enclosures. From this perspective, we considered a structural design to allow maximum flexibility, opting for a reinforced concrete system that combines vertical cores, post-tensioned slabs, and capitals instead of beams, in order to leave enough room in the ceiling for a flexible layout of networks and facilities.
由于工程的高度和延长性,将一座塔、诊所大楼和连接它们的建筑体积结合在一起,我们将综合体划分为6座结构建筑,其中水平体积分为4座。
Due to the size of the project in height and extension which brings together a tower, the clinic building and the volume that connects them, we devided the complex into six structural buildings, where the horizontal volume was divided into 4.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
建筑的围护结构和外墙应客户的要求,以一个完全透明的玻璃幕墙信封作为起点。通过一项研究,我们认识到阳光会在暴露的外壳内产生热量,迫使我们重新考虑表面必须至少有30%的不透明。最后,我们设计了一个通过透明水晶模块和其他包含幕墙模块内隔板的系统来提供50%的透明度,并在外面显示一个陶瓷化玻璃。
The enclosure and facades of the building took as a starting point, as requested by the client, a fully transparent glass curtain wall envelope. Through a study, we recognized sunlight incidence in the generation of heat within the exposed enclosures, forcing us to rethink the facade through the necessity of having a surface at least 30% opaque. Finally, we devised a design that delivers a 50% transparency through a system combining transparent crystals modules with others containing partitions within the module of the curtain wall, and which display a ceramicized glass on the outside.
© Nico Saieh
c.Nico Saieh
该项目的绿地考虑到了位于遗址以西的公园的前期存在,该公园占地块面积的20%。在施工过程中,保留了一些物种。这个绿地的位置是一个内部公园,允许距离邻近的地块,并创建一个休息的空间,在诊所的大部分公共空间,如大厅、赌场、咖啡厅、礼堂和演讲厅。
The green spaces of the project take into account the pre-existence of the park located west of the site, which occupies 20% of the plot area. During the construction process, some species were maintained. This green space is positioned as an interior park that allows a distance from the adjacent plot, and the creation of a space for rest surrounded by most of the public spaces in the clinic, such as the hall, casino, café, auditorium, and oratory.
Architects Mobil Arquitectos
Location Av. Libertador Bernardo O'Higgins 4850, Región Metropolitana de Santiago, Chile
Category Hospital
Project Architects Gustavo Greene, Marcela Quilodrán, Gerardo Koster, Sanda Rusch
Project Area 108600.0 m2
Project Year 2011
Photography Nico Saieh
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载