Suzlon One Earth Global Corporate Headquarters Christopher Benninger
2014-01-14 01:00
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
架构师提供的文本描述。苏司兰能源有限公司,一家世界领先的风能公司,总部设在印度浦那,与建筑师一起,承诺在印度创建最绿色的办公室。本宁格称坦蒂家族是建筑的真正赞助者,可与萨拉布希人、古根海姆人和洛克菲勒人相提并论。这位建筑师以公司的座右铭“明天更环保”为座右铭,完全依赖无毒和可循环利用的材料。
Text description provided by the architects. Suzlon Energy Limited, a world-leading wind energy company based in Pune India, together with the architect, pledged to create the greenest office in India. Benninger calls the Tanti Family true patrons of architecture comparable to the Sarabhais, the Guggenheims and the Rockefellers. Living the motto of the company, ‘powering a greener tomorrow’, the architect relied exclusively on non-toxic and recycled materials.
Elevations
在一个占地10.4英亩的城市环境中,100万南弗林加两层土地获得了LEED白金和Teri Griha 5星认证,每年8%的能量通过光伏电池板和风车在现场产生,总增量成本约为11%。没有其他的LEED认证的建筑具有这种水平的认证和现场可再生能源已经达到了这种成本效益。与92%(4兆瓦)被消耗的项目是‘可持续能源’,使这是一个零能源项目!
A million S.F. of ground plus two levels in a 10.4 acre urban setting achieved a leed Platinum and Teri Griha 5 Star certification with 8% of its annual energy generated on-site through photovoltaic panels and windmills with a total incremental cost of about 11%. There are no other leed certified buildings with this level of certification and on-site renewable energy that have achieved this kind of cost efficiency. With 92 % (4 MW) being consumed by the project is ‘sustainable energy’ making this a Zero Energy Project!
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
全球公司迫切需要有反映其价值观、环境关切和新时代形象的精心设计的建筑物。它呼吁在印度设计对气候敏感的建筑,这种气候既节能,又能吸引当地的解决方案。苏司兰,一个地球,它的灵感来自印度的大型历史校园,如Fatehpur Sikri和麦杜莱的Meenakshi寺建筑群。这是一个土地铲运机的形状,反对一个摩天大楼的想法!这是对“玻璃盒”的反击。
It has become the need of the hour for global corporations to have sensitively designed buildings which reflect their values, concerns for environment and the image of the new age. It calls for designing buildings in India with sensitivity towards climate that is both energy efficient and draws vernacular solutions. Suzlon One Earth derives its inspiration from large Indian historical campuses like Fatehpur Sikri and the Meenakshi Temple complex in Madurai. This took the shape of a Land Scraper, opposing the idea of a Skyscraper! It is a counter blast to “the glass box.”
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
创建了一系列服务和服务器空间,以适应多年来业务的转换性质。提供服务的空间覆盖了校园的绝大部分,人们在那里工作,可以容纳模块化的墙壁和家具系统。
A series of served and server spaces were created to adopt to the transformational nature of the business over the years. The Served Spaces cover the lion’s share of the campus where people work that can accommodate modular walls and furniture systems.
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
这些是由更刚性的核心,房子潮湿地区,公用事业轴,管道,消防楼梯,电梯,入口处和接待处不会随着时间的变化。“模块”,如筒仓火楼梯;基准玻璃钢瓶和8.4米长的模块,可以像乐高一样使用,并在脑海中移动,以创造内部和外部空间。铝百叶窗作为一个保护皮肤,允许日光和交叉通风。
These are served by more rigid cores that house wet areas, utility shafts, ducts, fire stairs, elevators, entry and reception areas that will not change over time. “Modules” like the silo fire stairs; the benchmark glass cylinders and the 8.4 by 8.4 meter modules that can be used like a Lego Set and moved about in one’s mind to create internal and external spaces. Aluminum louvers act as a protective skin allowing daylight and cross ventilation.
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
设计过程开始于创造一个中央聚集地,或者叫婆罗门,以天空为天花板!从任何地方都可以看到大型中央花园。在从地下进入的各种空间之间有一种联系感-从天空法院和玻璃圆柱体到那里的阳光,以及从这些元素中流出的植被,从圆柱体向上延伸到建筑物的主循环节点。
The design process started with a premise of creating a central gathering space, or Brahmasthan, with the sky as its ceiling! There is visual access to the large central gardens from everywhere. There is a sense of connection between the various kinds of spaces right from the underground entries vide the sunlight that descends there from the Sky Courts and the Glass Cylinders and the vegetation that flows from these elements, up through the cylinders into the main circulation nodes of the building.
© A. Ramprasad Naidu
(A.Ramprasad Naidu)
Deepa Stanbh位于苏司兰倒映池的中心,泳池位于地下室,所有的餐厅和餐厅都开放到水面上。在背景中,可以看到一串瀑布,从三层楼向下飞落,而传统的台阶式物体则给背景以韵律。中央法院的大型水体有助于改善空气质量和蒸发冷却。
The Deepa Stambh is set in the centre of the Suzlon reflecting pool. The pool rests at the basement level, wherein all of the cafeteria and the dining room open onto the water. In the background these see a cascade of water falls, flying down three levels of tiers, with traditional step-like objects giving rhythm to the backdrop. Large water body in the central court helps in improving the air quality and for evaporative cooling.
Ground Floor Plan
所有外部景观区域都沿建筑周边进入室内,为工作区域带来新鲜空气、自然和自然光,以提高占用者的生产力。这个中央花园广场鼓励2300名同事之间的交流、互动和创新,并为游客提供令人叹为观止的美感展示。
All the external landscape areas are brought into the indoors along the perimeter of the building bringing fresh air, nature and natural light into the work areas so as improve productivity of occupants. This central garden plaza encourages communication, interaction and innovation amongst the 2300 colleagues and provides a stunning aesthetic presentation for visitors.
Architects Christopher Benninger
Location Pune, Maharashtra, India
Category Institutional Buildings
Project Year 2009
Photographs A. Ramprasad Naidu
推荐作品
下载