CETICOM Jaén ER Arquitectos + non Arquitectura
2014-01-21 01:00
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
架构师提供的文本描述。我们关于CETICOM建设的建议是根据一种立场来组织的,几乎就像一份关于建筑和城市的宣言。
Text description provided by the architects. Our proposal for the CETICOM building is organized according to a position, almost like a manifesto, of building and city.
临时情况和提议的地点对Jaén市非常重要,可能代表着在该市建设一个独特的时刻。
The temporary situation and the place in which it is proposed are significantly important for the city of Jaén and may represent the construction of a unique moment in the city.
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
我们所处的是“无人地带”,是北方住宅扩张区与奥利瓦雷斯工业区之间的过渡地带,没有建房参考。场地的这种过渡性赋予了这一竞争的独特性,并使雅恩商会有机会建立一种城市服务关系,在我们的建议中,这种关系具有强烈的要约人精神。
We are in a "no man's land", a transition zone between the northern residential expansion and the consolidated industrial area of Olivares, which has no built references. This transitional nature of the site is what gives the uniqueness that characterizes this competition and gives the Chamber of Commerce of Jaén an opportunity to establish a relationship of urban service which in our proposal acquires a strong offeror spirit.
Section Detail
剖面细节
我们提出了一项符合规定方案的项目,作为这片“没有人的土地”可能形成的种子,使其成为一座具有巨大城市和环境质量的有吸引力的城市。
We propose a project that meets the specified program, and serves as a seed for what may be the conformation of this "no man's land", to turn it into a piece of attractive city with a great urban and environmental quality.
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
因此,我们提出一项建议,即虽然仅限于该场址的实际边界,但其目的是查找并对环境施加公然和积极的影响,对环境和人民的生活质量作出真正有益的贡献,这是我们称之为城市的这一乌托邦的一粒建设性沙粒。
We thus present a proposal that, although limited to the physical boundaries of the site intended to accommodate the CETICOM, aims to look up and exercise a blatant, positive influence on the environment, posing a genuinely useful contribution to the environment and the quality of life of the people, a constructive grain of sand for this utopia that we call city.
Architecture Plans
建筑规划
它基本上一直在谈论,我们是如何提出我们的建议的,因为我们认为集体工作是能够产生新事物的环境,它试图找出生命和空间体验在什么时候获得了它与需求的舒适和满足的理想平衡,从而不再增加任何东西。
It has basically been talking, how we have drawn our proposal, because we believe that collective work emerges as environment capable of producing novelties, trying to figure out at what point the vital and spatial experience acquires its ideal balance with the comfort and satisfaction of needs so as not to add anything more.
作为该项目的另一项工具,我们提出了反对日益人为的文化的可持续性。
We propose sustainability against the increasingly artificial culture of it, as another instrument of the project.
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
以可持续性的名义为各种复杂性辩护的荒谬理由与其原则相去甚远。我们的理解是,第一种可持续性恰恰是最被动的,它是通过放弃和减少变量来衡量的,它将建筑物变成与媒介对话的要素,而不是传统的抵抗其侵略的因素。
The absurd justification for all kinds of complexities in the name of sustainability is far from its principle. We understand that the first sustainability is precisely the most passive, that which is measured by waivers and reductions of variables, which turns buildings into elements in dialogue with the medium, versus the traditional resistance to its aggression.
我们想做最简单的事情,甚至不做或撤销塞德里克普莱斯在他的“非计划”。
We want to do the simplest things, even not do or undo as Cedric Price proposed in his "Non Plan".
我们建议通过人工改造一种新的自然,而不区分好的东西(树木、动物、景观.)。和坏(城市,汽车,人.)。这将是一种不同的架构,因为它将适当的权力,直到今天,没有考虑,如呼吸,殴打,老化,或消失与智慧,始终从项目。
We propose a construction that, through the artificial transformation of a new nature, does not distinguish between good (trees, animals, landscapes ...) and bad (cities, cars, people ...). And that will be a different architecture because it will appropriate powers not considered until today such as breathing, beating, aging, or disappearing with wisdom, always from the project.
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
我们提出了一个自治的建筑,紧凑,易于维护,这关系到我们的人和城市,活动和使用,通过一个花园延伸。因此,我们实现了一个健康和丰富人类活动的生存空间。我们提议一个开放和综合的空间,以鼓励动机和生产力。
We propose an autonomous building, compact, and easy to maintain, which relates us man and city, activity and use, through a garden extension. We thus achieve a live space, healthy and enriching human activity. We propose an open and integrated space that encourages motivation and productivity.
一座被整合成果园的建筑,为人类创造了一个新的积极环境。
A building that is integrated into an orchard and generates a new positive environment for humans.
© Jesús Granada
(Jesús Granada)
Architects ER Arquitectos , non Arquitectura
Location Calle Pintor Fausto Olivares, Polígono Industrial los Rosales, 23009 Jaén, Spain
Category Institutional Buildings
ER Arquitectos Team Antonio Estepa Rubio, Jesús Estepa Rubio
non Arquitectura Team Alfonso Mollinedo Sáenz, Esperanza Lozano Fernández
Technical Architects Pedro Antonio Toledano Paulano, Antonio Ramón Maldonado
Project Year 2013
Photography Jesús Granada
推荐作品
下载