Maison de la Batellerie Jean
2014-02-12 22:00
架构师提供的文本描述。船长的房子是一组建筑的一部分,这些建筑构成了塞纳河上的一个城市外墙。这座“房子”位于塞纳河和海湾之间的战略位置,景色奇观,但各种变化已经消除了这种渗透性。此外,在70年代,房间奖的提高是由一个模仿混凝土外墙的瓦楞纸制成的“仿制品”。这一增加使得体积增长“重质量”。
Text description provided by the architects. The skippers house is part of a group of buildings that form an urban façade on the seine. The strategic location of this “house” between the seine and quai, fantastic views, but various changes have removed this permeability. In addition in 1970, a heightening of the room award was made by a “pastiche” of corrugated sheets imitating concrete façade. This addition makes “heavy mass” in the volume growth.
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
我们的项目是找到阿尔塞纳·亨利(Arsène Henry)兄弟的原始概念,“以计数和简单的精神对待”。我们提议在传统与现代之间建立新的联盟,消除所有干预措施所产生的“帕蒂奇”,取而代之的是一种新的透明皮肤,它将把塞纳河的景观照亮为一盏“魔法灯笼”。
Our project is to find the original concept brothers Arsène Henry “treated in a spirit of counting and simplicity” which finds transparency. We propose a new alliance between heritage and modernity produced by the removal of all interventions “pastiches” replaced by a new transparent skin that will brighten the landscape of the seine as a “magic lantern.”
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
功能组织提出了一个新的大厅,通过底层是该大厦中央互动的“枢纽”,它提供通往办公室和会议室6层的楼梯电梯。
The functional organization proposes a new hall through the ground floor is the “hub” of central interactions of this building, which provides access to a stair-lift to the 6 floors of offices and conference room .
不受技术意外影响,办公楼层面积大,面积约300平方米。卫生通道和防火通道的两端都被拒之门外。解决方案辐射式天花板声学混合体以地毯的方式安装在梁之间,而不影响随后的隔断。
Free from technical contingencies, the office floors are large areas of about 300 m2. Sanitary and fire escapes are rejected at each end. Solutions radiant ceiling acoustic “hybrids” fit between the beams in the manner of carpet without interfering with subsequent divisions.
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
冷却的产生是在不依靠机械产生冷的情况下,通过冷却“绝热-无电空气冷却”的方式来实现的,它采用了蒸发水无电“绝热”的生态系统冷却方式。
The production of cooling is obtained without resorting to mechanical production of cold by cooling “adiabate” “adsolair – cooling without electricity” menerga designed for the recovery of heat and cold, it uses the ecological system cooling without electricity ” adiabatic “of evaporating water.
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
由于双换热器的交叉流动,该装置的效率达到了75%以上。冷却“绝热”提供了很好的热舒适性,特别是在夏季实现了整体能源性能-20%的参考RT 2005。
Thanks to the double heat exchanger cross-flow, the device achieves efficiencies of over 75%. Cooling “adiabatic” provides a great feeling of thermal comfort, especially in summer to achieve the overall energy performance – 20% of the reference rt 2005.
Floor Plan
这座由建筑师Arsène-HenryBrothers于1957年建造的旧建筑曾经是一个航运交易所,是巴黎和塞纳河遗产的一部分。梅森河是一系列建筑的一部分,形成了一个可以俯瞰塞纳河的城市立面,这条河与其码头之间的战略位置提供了独特的景观。自2013年1月中旬以来,翻修后的大楼一直是法国航行管理局巴辛·德拉塞纳河地区总部的所在地,是法国航行管理局(VNF)的所在地。通过恢复透明度来获得新的身份。
Constructed in 1957 by architects Arsène-Henry Brothers, this old building was once a shipping exchange and is part of the river heritage of Paris and the Seine. The Maison is part of a series of buildings forming an urban façade that overlooks the Seine, and this strategic location between the river and its quays offers exceptional views. Since mid-January 2013, the renovated building has been home to the Bassin de la Seine regional headquarters of France's navigation authority, Voies navigables de France (VNF). A new identity through a return to transparency.
让-巴蒂斯特·拉库德的方法涉及到与阿尔塞纳-亨利兄弟创造的最初概念合作,“本着轻描淡写和简单的精神”,重新发现建筑物原来的透明度,多年来由于各种改变而丢失。
Jean-Baptiste Lacoudre's approach involved working with the original concept created by Arsène-Henry Brothers "in the spirit of understatement and simplicity" to rediscover the building's original transparency, lost to various alterations over the years.
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
例如,1970年,交换室的天花板被提高,形成了一个看起来沉重和专横的外部延伸。另外还增加了外部楼梯和一座人行桥,高跷也被堵住,在建筑物下面修建了一条行车隧道。今天,这座建筑在传统与现代之间有了一种新的平衡。“仿制品”的外墙已经从原来的建筑中移除,里面有一排排宽阔的窗户,取而代之的是一个新的、更开放、更有庆祝意义的外墙。
In 1970, for example, the ceiling of the Exchange Room was raised, creating an outer extension that appeared heavy and overbearing. Exterior stairways and a footbridge were also added, and the stilts were blocked in to create a road tunnel beneath the building. Today, the building enjoys a new balance between tradition and modernity. The "pastiche" façade has been removed from the original building with its expansive rows of windows, and replaced with a new, more open, more celebratory façade.
Courtesy of Jean-Baptiste Lacoudre Architecture
吉恩·巴蒂斯特·拉古德建筑
弓形窗户被添加到以前没有窗户的北山墙末端,可以直接俯瞰塞纳河。所有非原始的墙壁都被拆除,以揭示原来的建筑和它的高跷。能源性能可持续发展是让-巴蒂斯特·拉古德的一贯优先事项。建筑物内的空气是通过绝热冷却系统冷却的,无需使用电力。加热器位于混合顶棚内,通过谨慎的温度调节和热量回收,有助于降低能源消耗。
Bow windows have been added to the previously windowless north gable end, providing a direct view over the Seine. All the non-original walls have been knocked down, to reveal the original building and its stilts. Energy performance Sustainable development is a constant priority for Jean-Baptiste Lacoudre. The air inside the building is cooled without the use of electricity, via an adiabatic cooling system. Heaters are located within the hybrid ceiling, helping to reduce energy consumption through careful temperature moderation and heat recovery.
推荐作品
下载