Baluarte. Auditorium And Congress Center Of Navarre Francisco Mangado
2014-02-23 01:00
建筑管理Francisco Mangado Structure NB 35 Ingenieros Istanación Iturralde y Sagés Ingenieros Acoustics Higini Arau。EStudi Acustic照明ALS建筑照明解决方案,Antón Amann技术建筑师Pedro Legarreta,JoséIgnacio Go i,Susana López Construction OHL,Obrascón Huarte Laín SA。业主Gobierno de Navarra制造商装货.。多规格少规格
Construction Management Francisco Mangado Structure NB 35 Ingenieros Iinstalación Iturralde y Sagüés ingenieros Acoustics Higini Arau. Estudi Acustic Lighting ALS Architectural Lighting Solution, Antón Amann Technical Architects Pedro Legarreta, José Ignacio Goñi, Susana López Construction OHL, Obrascón Huarte Laín SA. Owner Gobierno de Navarra Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
架构师提供的文本描述。该遗址位于曾经的城堡城(Ciudadela(城堡),这是潘普洛纳的历史核心与后来的城市扩张地带-的过渡地带。在拆除旧军营之后,分配的地块仍然是空的,因此,在集体记忆中,一直与空地的形象联系在一起。
Text description provided by the architects. The site is on what was the Ciudadela (citadel), an area serving as a transition between the Pamplona’s historic core and the ensanches, the later gridded extensions of the city. The allotted plot had stayed empty after the demolition of the old military barracks, and so in collective memory had remained associated with the image of an open space.
整个任务围绕着一个基本的想法:需要放弃一个自主的建筑方案,而选择一个拥有明确城市使命的建筑群。考虑到这一点,这座建筑形成了一个L形,包括一个通往Ensanche的大广场,同时与Ciudadela公园展开对话。这个项目的展开是基于这样一种理解,即广场和建筑成为一个单一的空间,外部铺面的区域在室内、建筑的地面上继续延伸,会议中心的展览空间在外面蔓延。
The whole undertaking revolves around a basic idea: the need to give up an autonomous architectural scheme in favour of a complex with an unmistakable urban calling. With this in mind, the building forms an L, embracing a large square which opens on to the ensanche while sparking a dialogue with the Ciudadela park. The project unfolds on the understanding that the square and the building become one single space, with the exterior paved areas continuing in the interior, in the building’s ground level, and the congress center’s exhibition space spilling outside.
大厅是按照规定的标准使用和大小的独立式包厢,周围是门厅和流通区,它们既服务又连接它们。
The halls are autonomous boxes, in compliance with the stipulated canons of use and size, and surrounded by foyer and circulation zones that both serve and connect them.
L的一个手臂上有一个主礼堂,它从屋顶上升起。较小的礼堂被塞进了两个翅膀相交所形成的角度中。中间是入口和主门厅,这是一个很大的空间,高耸入云,中央天窗照耀着。展览馆占据了与Avenida del Ejército平行的整个展览馆,无论是在地下还是在地下,在那里出现了圣安东尼奥岛的废墟,而圣安东尼奥遗址正是这座建筑群的名字所在。会议室在楼上。
One of the arms of the L contains the main auditorium, which rises over the roof. The smaller auditorium is tucked into the angle formed by the intersection of the two wings. In between is the entrance and the main foyer, a large space rising the full height of the building, generously lit by central skylights. Exhibition halls take up the entire side running parallel to the Avenida del Ejército, both at ground level and underground, where the ruins of the Baluarte de San Antón that gives the complex its name appear. Seminar rooms are in the upper floor.
Architect Francisco Mangado
Location Pamplona, Navarre, Spain
Category Ministry Building
Design Team Alfonso Alzugaray Los Arcos. Arquitecto Asociado. Laura Martínez de Gereñu, María Langarita, Isabel López, Carlos Pereda, Carlos Urzainqui
Photography José Manuel Cutillas
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计