Maison Fabrizzi Savioz Fabrizzi Architectes

2014-02-25 01:00
架构师提供的文本描述。这所房子坐落在一个建筑密集的地区,由各种独立的房屋组成。该项目从定义(构建)外部空间(空隙)的概念开始,以便使用地块中的所有可用空间。
Text description provided by the architects. The house is situated in a heavily built-up area consisting of a heterogeneous mix of detached houses. The project starts from the idea of defining (building) the external spaces (the voids) in order to use all the available space in the plot.
 © Thomas Jantscher
C.Thomas Jantsche
因此,该房屋及其附属结构位于地块的北部周界。这一空间将用于欢迎游客。
The house and its ancillary structure are therefore positioned on the northern perimeter of the plot. This space will be used for welcoming visitors.
 Ground Floor Plan

                            
该结构沿东部周界延伸,成为一堵边界墙,其中的一个开口为居住者提供车辆通道。
The structure extends along the eastern perimeter and becomes a boundary wall within which an opening provides vehicular access for the occupants.
 © Thomas Jantscher
C.Thomas Jantsche
因此,“建造”周长延伸到整个地块,高度不同,墙为外部功能提供必要的屏蔽。它还强化了这样一种观念,即房屋延伸到房产的边界。
The "constructed" perimeter therefore extends over the whole plot, varying in height, with the wall providing the necessary screening for the external functions. It also reinforces the idea that the house extends to the boundaries of the property.
 First Floor Plan
一层平面图
这房子是紧凑的,是为了最充分地利用周围景观的景观,这是地块提供的。墙面上的洞口是面向高山山峰的。“半水平”类型提供了高度,以提供通畅的视线,同时创造多个内部空间关系。
The house is compact and is designed to take best advantage of the views over the surrounding landscape that the plot affords. The openings in the façade walls are positioned to face the alpine peaks. The "half-level" typology provides the height required to provide unobstructed lines of sight while creating multiple internal spatial relationships.
设备室和地窖位于地下室,厨房-餐厅在底层,客厅在稍高的水平。卧室和书房位于顶层,布置在一个开放的楼梯上,构成房子的核心。
The equipment rooms and the cellar are located in the basement, the kitchen-dining room is on the ground floor, with the living room on a slightly higher level. The bedrooms and study are on the top floor, arranged around an open staircase that forms the core of the house.
 
这座建筑完全是用外露的钢筋混凝土建造的。这种材料的塑料性质意味着它可以用来制造结构,楼梯,立面和外部景观。混凝土的选择产生了重大影响,因为这有助于确定预期的形式和建筑的规模。橡木被用于室内,给他们一个家庭的维度。
The building is constructed entirely of exposed reinforced concrete. The plastic qualities of this material meant that it could be used to produce the structures, staircases, façades and external landscaping. The choice of concrete had a major impact, as this helped to define both the desired form and the scale of the building. Oak was used in the interiors, giving them a domestic dimension.
 © Thomas Jantscher
C.Thomas Jantsche
双层墙面的隔热效果很好。起居室内有一个球团炉和几平方米的太阳能电池,足以提供家用取暖和热水。在楼板中加入了热量分配和机械通风,确保了最佳的舒适性。
The double-wall façades contain efficient heat insulation. A pellet stove in the sitting room and a few square metres of solar cells are sufficient to provide domestic heating and hot water. Heat distribution and mechanical ventilation are incorporated into the floor slabs, ensuring optimum comfort.
 © Thomas Jantscher
C.Thomas Jantsche
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

Oberkampf

什么也没写

1865 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年