Architecture Archive Hugh Strange Architects

2014-03-03 01:00
 © David Grandorge
(David Grandorge)

                            
Site & Brief
位于一个工作的萨默塞特农场的背景下,新的建筑提供了一个办公室和商店,其中存放客户的建筑和家庭档案。该项目坐落在一个农业山谷内,包括一座大型农舍、一座改造过的奶牛棚屋、一家传统木材商店,以及19世纪70年代至最近建成的一座牛棚的谷仓和棚子。
Located within the context of a working Somerset farmyard, the new building provides an office and store that houses the client’s architectural and family archives. The project sits within an agricultural valley in a mix of buildings that includes a large farmhouse, a converted Dairy Cottage, a traditional wood store and a mix of barns and sheds that date from the 19th Century, through the 1970’s, to a recently completed cow shed.
 Axonometric

                            

                            
Layout & Form
一个旧石料和砖房的破旧墙壁和屋顶已被拆除,其余的墙壁已仔细稳定和修复。在这些墙内,有两个木结构被插入,有一个新的屋顶,在整个构筑物上过度航行,并提供了一个有盖的入口。这两座新的木结构建筑在体积上是相同的,但在开窗和装修上却有细微的区别。南楼提供一个绘图档案和展示空间,主要是顶部由一个慷慨的屋顶灯光照明。北楼提供了一个办公空间,其特点是巨大的法国窗户,可以看到外面的树林。在建筑物的后面提供了一个适度的外部空间,由挡土墙包围到山谷的倾斜一侧,并有一个宽敞的外部楼梯提供通往周围林地的通道。
The dilapidated walls and roof of an old stone and brick barn have been removed and the remaining walls carefully stabilized and repaired. Within these walls two timber structures have been inserted with a single new roof over-sailing the whole composition and providing a covered entrance. The two new timber buildings are identical in their volumes but subtly differentiated in their fenestration and fit-out. The south building provides a drawing archive and display space and is predominantly top lit by a generous roof light. The North building provides an office space and is characterised by large French windows that offer views to the woods outside. To the rear of the building a modest external space is provided, enclosed by the retaining wall to the sloping side of the valley, with a generous external stair providing access up to the surrounding woodlands.
 © David Grandorge
(David Grandorge)

                            
Construction & Environment
新的建筑外壳是由单层实木建造的,没有绝缘层、外包层或内部衬里。交叉层压板的厚度从300毫米到420毫米,同时提供绝缘和热质量,创造了一个稳定的内部环境的档案在其温度和相对湿度。简单的木材形式位于粗糙的现浇混凝土基础上,并由类似于周围谷仓的异型水泥屋顶保护。木材与屋顶覆层之间的通风空间可以防止炎热夏季的过热。与工程云杉建筑不同的是,这些建筑采用从周围林地砍伐木材并在邻近木材商店干燥的硬木地板“垫子”。粗糙锯雪松地板到办公室和平滑砂和油灰和山毛榉档案区分不同的特点的空间。
The new building shell is constructed of a single layer of solid wood without insulation, external cladding or internal lining. The Cross-Laminated Timber panels range from 300mm to 420mm in thickness and simultaneously provide insulation and thermal mass, creating a stable internal environment for the archive in terms of its temperature and relative humidity. The simple timber forms sit on a rough in-situ cast concrete base and are protected by a profiled cement roof similar to those of the surrounding barns. The vented space between the timber and the roof cladding prevents overheating during hot summer months. In contrast to the engineered Spruce construction, the buildings are fit-out with hardwood floor ‘mats’ using timber felled from the surrounding woodlands and dried in the neighbouring wood store. Rough-sawn Cedar floorboards to the office and smooth-sanded and oiled Ash and Beech to the archive distinguish the different characters of the spaces.
 Detail Section
细节科
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Hugh Strange Architects
Location Somerset, United Kingdom
Category Renovation
Project Year 2014
Photographs David Grandorge

                    

举报

阿达

什么也没写

1775 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年