GRAFT + penda to Break Ground on Myrtle Garden Hotel
2014-03-05 01:00
© GRAFT + penda
接枝
从嫁接和彭达:旨在融入其周围的排版,酒店是部分插入到山坡上,并提供不同的外观取决于不同的观点。虽然酒店从北到北被认为是低矮到地面,以及周围景观的延续,但建筑群向南开放,将商业区引入现有的湖畔餐厅。一条落客小巷蜿蜒而过,流过圆形的空间,为酒店的自然环境提供了一定程度的城市化。
From GRAFT and penda: Designed to blend into its surrounding typography, the hotel is partially inserted into the slope of the hill and offers a varying appearance depending on ones point of view. While the hotel is perceived from the north as low to the ground and a continuity to its surrounding landscape, the complex opens up towards the south introducing the business area to an existing lakeside restaurant. A drop-off lane winds itself through and underneath the circular volumes and offers a certain level of urbanity to the hotel's natural surrounding.
© GRAFT + penda
接枝
酒店下端是所有的公共区域,分为三个部分:烹饪、放松和商务-每个都代表在一个形式的定义圈内。大厅从商务和烹饪区延伸到酒店的主要公共区域。水疗区与桃树公园相连,提供更多的私人氛围。酒店的上部设有146个客房,每个客房都能看到周围桃树公园的独特景色。
The lower zone of the hotel hosts all public areas, which are divided in 3 parts: culinary, relaxation, and business - each represented within one form-defining circle. The lobby stretches between the business and culinary area combining them to the main public zone of the hotel. Separated by the drop-off lane, the spa area is connected to the myrtle tree park to offer a more private atmosphere.The upper part of the hotel accommodates the private areas with 146 guest-rooms, each framing a unique view on the surrounding myrtle tree park.
© GRAFT + penda
接枝
每个圆圈提供一个公园,其中心有池塘和植被,支持整个酒店的自然通风系统。在庭院的包围下,前往酒店房间的队伍就像漫步在公园里,引导客人自然地到达他们的房间。
Each circle offers a park with ponds and vegetation in its centre supporting a natural ventilation system throughout the hotel. Being constantly surrounded by the courtyards, the procession to the hotel room is experienced as a walk through the park, which guides the guests naturally to their room.
© GRAFT + penda
接枝
露台层位于桃树公园内,作为酒店内部与公园植被之间的连接元素。在立面层上和内部生长的较小的树木突出了人工阳台结构与其自然环境之间的关系。
Being situated within a Myrtle Tree Park, the layer of balconies serves as a connecting element between the Interior of the hotel and the vegetation of the park. Smaller trees growing on and within the facade layer underline the relation between the artificial balcony structure and its natural environment.
立面层的深度各不相同,取决于房间的方向,并为室内提供天然照明。这种变化在较窄的区域上创造了小阳台,延伸到更深的部分的大露台,为周围的排版提供全景视图。
The facade-layer varies in depth, depending on the orientation of the rooms and provide natural lighting for the interior. This variation creates small balconies on the narrower zones which extend to large terraces on the deeper parts offering a panoramic view to the surrounding typography.
Section 2. Image © GRAFT + penda
第2款。图像C.嫁接Penda
建筑师彭达嫁接建筑师位置任志祥人民政府东街湖北襄樊市湘城441021级酒店合作者武汉凯来建筑设计区2015年16800.0平方米
Architects penda, GRAFT Architects Location Yinjixiang People's Government, East Street, Xiangcheng, Xiangfan, Hubei, China, 441021 Category Hotels Collaborators Wuhan Kai Lai Architectural Design Area 16800.0 sqm Project Year 2015 Photographs GRAFT + penda
推荐作品
下载