House Eichgraben Franz Architekten
2014-03-18 01:00
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
架构师提供的文本描述。在他们的第一个女儿出生后,这个年轻的家庭被一个在农村建立一个单一家庭的想法所吸引。在维纳瓦尔德河上,他们发现了一座需要改造的小房子,还有一个大花园。在购买房产之前,已经对扩大的可能性进行了调查。精益的预算需要很大一部分自有资本,以便在翻修老建筑和进行热卫生方面迈出第一步。卫生设施完成后,第二个孩子已经出生,关于附件的想法变得更加具体。此外,祖母对奶奶公寓的愿望也应予以考虑。建筑条例在建筑物密度和高度方面几乎没有回旋余地。为了容纳整个空间规划,发展一个两层结构是强制性的.
Text description provided by the architects. After the birth of their first daughter, the young family were taken by the idea of a single-family house in the countryside. In the wienerwald they found a little house in need of rehabilitation with a large garden. Prospective possibilities of enlargement were already investigated before buying the property. The lean budget required a high portion of own capital in order to take the first steps in renovating the old building and undertake thermal sanitation. Upon completion of sanitation, the second child had already been born, and thoughts regarding an annexe became more concrete. Also, the grandmother’s wish for a granny flat should be taken into consideration. Building regulations left little leeway regarding building density and height. In order to accommodate the entire spatial programme, developing a two-storey structure was mandatory.
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
地下室部分地下格栅单元的照明是由一条适合场地特点的窗户保证的。一个独立的卫生核心将开放的空间划分为睡眠和生活区。在规划过程中,考虑到了以后将奶奶单位改造为小型医生的可能性。
Illumination of the partly subterranean granny unit in the basement is guaranteed by a strip of windows adapted to the site characteristics. A free-standing sanitary core divides the open space into sleeping and living areas. The possibility of later converting the granny unit into a small doctor’s practice was taken into consideration during planning.
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
与以前的树屋不同,一只木箱浮在一楼上方,在第一开发阶段,三个孩子密集地使用它作为一个3.5米高的大型游戏室,包括攀岩墙、秋千和足球球门。所有装置都已准备好,以后再分配到最多四个单独的房间。
Instead of the former treehouse, a wooden box floats above the ground floor which in the first development phase is intensively used by meanwhile three children as a large, 3.5m high playroom including a climbing wall, swing, and football goal. All installations have already been prepared for later partitionment into up to four separate rooms.
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
地下室,包括悬臂天花板,是在现场混凝土中进行的。木箱是用实木瓦片建造的,四面都有墙,包括屋顶和斜面的拉奇木门闩。由于复杂的几何形状,其双手套切割,灰釉闩安装,由工作人员的建筑实践和校长自己。木闩不仅是屋外的主要设计元素,也是外设的天花板衬里和现有建筑与新建筑之间玻璃接缝中的墙板。
The basement including the cantilevered ceiling was done in site-mixed concrete. The wooden box was constructed with solid wood tiles and wainscoted on all sides including roof and soffit with diagonally running larchwood latches. Due to the complex geometry with its double mitre cut the grey-glazed latches were mounted by staff of the architectural practice and the principal themselves. The wooden latches are a dominant design element not only outside, but also as ceiling lining in the granny unit and wall panelling in the glass joint between the existing building and the new construction.
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
整个建筑现在用暖水和空气热泵取暖,而不是以前的燃气热值加热。除了高的热标准,长期灵活和适应性强的建筑为可持续发展做出了显著贡献。
Instead of the former gas calorific value heating, the whole building is now supplied with warm water and heating by an air heat pump. Apart from the high thermal standard, the long-term flexible and adaptable building makes a distinct contribution to sustainability.
在越来越多的单身家庭,高离婚率和单亲家庭的时代,这个项目是一个例子,三代人可以一起生活在一个建筑在当代建筑。这得益于新旧建筑不同层次的不同空间氛围,以满足不断变化的公共区域需求和退却的可能性。最后一次扩建是实现了一个带兔子窝的大树屋。
In times of a rising number of single-person households, high divorce rates and single-parent families, this project is an example of how three generations can live together in one building in contemporary architecture. This is aided by the different room atmospheres on various levels of old and new building parts in order to fulfil the changing requirements of common areas and possibilities of retreat. The last extension for the time being was the realisation of a large treehouse with a rabbit hutch.
© Kurt Kuball
科特·库贝尔
Architects Franz Architekten
Location Wels, Austria
Category Refurbishment
Area 178.0 sqm
Project Year 2012
Photographs Kurt Kuball
推荐作品
下载