House M
2014-03-20 01:00
架构师提供的文本描述。应该有人从托儿所接孩子;祖父母会很感激他们的来访;谁会有时间做饭和帮助做家庭作业呢?如果一家人住在一起,住在同一块地里,甚至住在同一个屋檐下怎么办?
Text description provided by the architects. Someone should pick the children up from day-care; the grandparents would appreciate a visit; who’d have time to cook and help with the homework? What if the whole family lived together, on the same plot, even under the same roof?
© Maija Luutonen
(C)梅亚·卢普兰
一位芬兰男女演员想要一个包括祖父母和曾祖母在内的整个家庭都能在一起度过时光的家。他们在寻找空间让家人和朋友在一起,同时也希望每个人都有一些隐私和自己的房间。这样,祖父母就可以帮助照顾孩子,曾祖母也会有陪伴和安全感。
A finnish actor and actress wanted a home where the entire family, including grandparents and great-grandmother could spend their time together. They were looking for space for the family and friends to be together, but also for the chance for everyone to have some privacy and their own room. That way the grandparents could help with childcare and great-grandmother would have company and a feeling of security.
© Maija Luutonen
(C)梅亚·卢普兰
在赫尔辛基的Oulunkyl的阴谋中发现了一个地方。这座有100年历史的房子坐落在一座苹果树和紫丁香树的花园里,有着陡峭的北面斜坡,这对设计提出了自己的要求。人们想要的是一座现代而又朴实又充满个性的房子,它将尊重它周围的环境和网站的自然特征,但仍将构成一个明显独立的整体。
A place was found on the plot in Helsinki’s Oulunkylä. The location of the 100-year-old house – in a garden of apple and lilac trees with a steep north-facing slope – imposed its own demands on the design. What was wanted was a house that would be contemporary and yet homely and full of character, that would respect its surroundings and the site’s natural features but would still constitute a clearly self-contained whole.
© Tuomas Uusheimo
(3)TuomsUusheimo
这座新房子是用两套公寓设计的。较低的楼层是这位女演员91岁的祖母的一套公寓。底层还包括桑拿和公用空间。
The new home was designed with two apartments. The lower storey is a level-access studio-apartment for the actress' 91-year-old grandmother. The ground floor also includes sauna and utility spaces.
© Maija Luutonen
(C)梅亚·卢普兰
楼上120平方米的公寓是这对夫妇和他们8岁和11岁孩子的家。楼上有一个大接待室和一个厨房,用来测量燃烧的桦树,作为全家的生活空间。在夏天,这是通过一个大型露台毫不费力地延伸到户外。
The 120 square-metre apartment upstairs is the home of the couple and their 8 and 11-year-old children. The upstairs is comprised of a large reception room and a kitchen, made to measure in flamed birch, that serve as the whole family’s living space. In the summer this extends effortlessly outdoors via a large terrace.
First Floor Plan
一层平面图
这座三层高的建筑舒适地坐落在斜坡上,大窗户带来了外面的绿色,营造了一种树屋的感觉。树屋的气氛因位于厨房上方的阁楼空间和通往主卧室的楼梯而增强,从树梢俯瞰主卧室。西伯利亚落叶松的外观随季节变化而逐渐变灰。
The three-storey building sits comfortably on the slope, the large windows bringing in the green outside and creating a feel of a tree house. The tree house-like atmosphere is enhanced by the loft space situated over the kitchen and the stairs leading to the master bedroom with its view over the tree tops. The exterior of Siberian larch changes with the seasons and will gradually turn grey.
© Tuomas Uusheimo
(3)TuomsUusheimo
这对夫妇的父母继续住在同一块地的木屋里。因为新建筑的屋顶在中间倾斜,所以它不会影响从别墅到地势上升的斜坡之间熟悉的景色。新建筑的足迹遵循斜坡的形状,并创造了一个弯道,使花园更加亲密,并保护它不受公共道路的影响。
The couple's parents continue to live in their wooden villa on the same plot. Because the roof of the new building dips in the middle, it does not affect the familiar view from the villa to the rising slope across the plot. The footprint of the new-build follows the shape of the slope and creates a bend making the garden more intimate and shielding it from the public roadway.
© Maija Luutonen
(C)梅亚·卢普兰
一个重要的考虑因素是建筑物的生态可持续性。这座建筑大部分是用木头做的。该建筑有地板加热与地面热源的耦合,因此不需要单独的散热器。夏季冷却所需的能量也来自地面热源。由于其巨大的南向屋顶空间,在未来也将有可能很好地利用太阳能。
One important consideration was the building’s ecological sustainability. Most of the building is made of wood. The building has floor heating coupled to ground-source heat so stand-alone radiators are not necessary. The energy needed for cooling in the summer also comes from ground-source heat. Because of its large south- facing roof space, in the future it will also be possible to make good use of solar energy.
“大窗户给房子带来了阳光和温暖。外部不需要维护和开放的壁炉加热与木材从我们自己的地块。我们乘火车去上班和进城。我们认为这些是可持续的解决办法。一辈子一个好家就够了!“客户说。
“The large windows bring light and warmth right into the house. The exterior doesn’t need maintenance and the open fireplace heats up with wood from our own plot. We travel to work and into town by train. We believe these are sustainable solutions. One good home in a lifetime is enough!” says the client.
© Maija Luutonen
(C)梅亚·卢普兰
芬兰的婴儿潮一代正在老龄化;人口高峰预计在2020年达到65至74岁的人口高峰,而且已经缺乏照料之家的场所和工作人员。工作时间很长,学龄儿童常常被迫在放学后的俱乐部或独自在家度过下午。设计良好的多代居住和功能建筑模型可以帮助应对未来的这些挑战。
Finland’s baby-boomer generations are ageing; a demographic peak of 65 to 74-year-olds is expected in 2020, and there is already a shortage of care-home places and staff. The working day is long and school-age children are often forced to spend afternoons either at after-school clubs or home alone. Well-designed models for multi-generational living and functional architecture can help meet these challenges in the future.
Basament Floor Plan
基层平面图
Architects Tuomas Siitonen Office
Location Helsinki, Finland
Category Houses
Area 145.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Tuomas Uusheimo, Maija Luutonen
推荐作品
下载