Palmovka Jihlava Mjölk Architekti

2014-03-26 01:00
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
从设计到104周的最终检验
From the design to the final inspection in 104 weeks
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
重建后的工业大院,最初是在1912年建造的一座别墅,在Jihlavan公司所在地有相邻的生产和库存空间,坐落在茨诺耶姆斯克街的集拉发市中心附近。
The reconstructed industrial compound, originally a villa built in 1912 with adjacent manufacturing and stock spaces in the site of the Jihlavan company, is situated near Jihlava’s city centre in Znojemská street.
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
客户从我们以前在他家的合作中获得了积极的经验,然后来找我们。我们被要求拿出一个复杂的项目文档,从最初的草图到制造内部元素的车间文档。很明显,从项目一开始,时间就很紧。我们在2011年秋季开始研究这个项目,由于它是一个申请欧洲赠款的候选人,整个筹备过程进行了一个快速的过程。从颁发建筑许可证起,这座建筑花了十二个月的时间。这包括我们设计的家具的室内陈设。最后一次检查是在关于设计的第一次会议两年后进行的。这不仅是一个巨大的成功,也是我们最初目标的一项成就。
The client approached us following a positive experience from our previous collaboration on his house. We were asked to come up with a complex project documentation ranging from the initial sketch to the workshop documentation for the manufacturing of interior elements. It was clear right from the beginning of the project that time will be tight. We started working on the project in the autumn of 2011, and as it was a candidate for a European grant, the whole preparation process took a rapid course. The construction took twelve months from the issuing of the building permit. This included interior furnishings with furniture designed by us. The final inspection took place two years after the first meeting about the design. This was not only a great success, but also an accomplishment of our initial goal.
复杂分辨率
A complex resolution
 
在帕尔莫夫卡,我们有机会完成整个项目。所有与项目和协调有关的工作都留给了我们,这是相当有挑战性的。即使是在最小的细节上工作的机会也会给这项工作带来极大的复杂性。这不仅给架构师带来了巨大的责任,而且对整个团队来说也是一个巨大的挑战。
In Palmovka we got the chance to complete the whole project. All the project- and coordination-related work was left to us, which was quite challenging. The opportunity to work even on the smallest details brings great complexity to the job. This brings not only a huge responsibility for the architect, but is also a big challenge for the whole team.
揭开旧的面纱
Uncovering the old
 © Roman Dobeš
(罗马杜贝š)
大院处于一种非常混乱的状态。老别墅和制造地点都受到了过去作为飞机部件制造的年份的影响。因此,重建的主要原则是发现遗址的旧隐蔽性,增加现代设计,从而创造一个行政建筑场所和一个教育中心。通过删除旧的石膏板、抹灰和地毯,我们发现了原始材料的残留物,然后我们试图在我们的项目中恢复生机。每个控制日都充满了关于保留哪些碎片以及用新设计替换哪些碎片的“在线”决定。
The compound was in a very bade state. The old villa and the manufacturing site were both affected by the years in which they used to serve as a manufacture for airplane components. The main principle of the reconstruction thus became finding the old hidden qualities of the site and adding contemporary design so as to create a site for administrative buildings and an educational centre. By removing old layers of plasterboard, plastering and carpets we found residues of the original materials, which we then tried to bring back to life in our project.  Each control day was full of ‘on-line’ decisions about which fragments to keep and which to replace with new design.
我们不会扔掉旧材料
We don’t throw away old material
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
我们在场地上发现了许多旧历史遗迹。我们所做的一切。我们用沙子覆盖旧厂房的混凝土天花板和斜坡,把工业灯留在大楼内部,用原来的木地板做新家具。室内不是旧材料的博物馆,我们使用了所有的原始工艺品,并用它们原有的功能或新的功能来美化它们。
We found many remnants of the old history of the venue on the site. Everything that we could re-use we did. We covered the concrete ceiling and slopes of the old manufacturing hall with sand, we left the industrial lamps in the interior of the building and we used the original wooden floors to make new furniture. The interior is not a museum of old materials, we used all the original artefacts and livened them up with their original function or a new one.
设计桌子是一门科学
Designing a table is a science
 © Roman Dobeš
(罗马杜贝š)
整个大院里有二十多个新设计的室内元素。我们设计了几张桌子、书架和吊灯。最后确定完整的设计思想是建筑师最好的参考。然而,你必须投入的工作量是非常错误的,重要的是要在开始的时候意识到它的程度,并且在要求你付款时也要考虑它。在这里,建筑师的财务谦虚是不合适的,因为一个糟糕的经济回报可能导致整个团队的崩溃,或者会对设计的质量产生负面影响。要求提供这些服务的客户应该认识到,复杂设计的附加值正反映在设计本身的同质性和整个网站的价值上。
There’s over twenty newly-designed interior elements in the whole compound. We designed several tables, bookshelves, and chandeliers. Finalizing the complete idea of the design is the best reference for an architect. The amount of work you have to put in, however, is very bug and it is important to realize the extent of it in the beginning and also reflect upon it when asking for your payment. Financial modesty of the architect is not suitable here, as a badly estimated financial reward can lead to a collapse of the whole team or can have negative effects on the quality of the design. Clients asking for these services should realize that the added value of a complex design is positively reflected in the homogeneity of the design itself and the value of the whole site.
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
作为室内的一部分,有一件由理查德·洛斯科特(RichardLoskot)创作的艺术品,它模拟了大气的影响。这是由于我们组织的比赛,大约有二十名艺术家,平面设计师和建筑师参加。比赛的主要积极结果不仅仅是艺术品本身。由于竞争,我们找到了其他几个有才华的人,一旦我们有机会,我们就愿意和他们一起工作。
As part of the interior there is an art piece by Richard Loskot, which simulates atmospheric effects. It was made thanks to a competition organized by us, in which about twenty artists, graphic designers and architects took part. The main positive outcome of the competition was not just the piece of art itself. Thanks to the competition we found several other talented people that we would like to work with once we have the opportunity.
资助:朋友还是敌人?
Grants: friend or foe?
 Floor Plans: 2 - 3
平面图:2-3
我们在一开始就与客户建立了关系,我们将尝试从欧盟基金中获得一笔赠款。一个合格的塑料机器技术人员培训中心似乎是一个理想的人选。不幸的是,这个基金在我们申请的时候就已经没有了,所以我们最终不得不申请住房/车间改造,测试和升级成型机的计划。这实际上是一个更合适的选择,因为它精确地实现了项目的功能核心,这要归功于它对Brownfield的关注。
We established with the client right at the start that we would try and obtain a grant from the EU funds. An educational centre for the qualification of technicians of machines working with plastic seemed to be an ideal candidate. Unfortunately, this fund had already gone when we were applying, and so we had to apply for the program of Housing/workshop for renovating, testing and upgrading shaping machines in the end. That actually turned out be a more suitable option, as it precisely fulfils the functional core of the project, thanks to its focus on brownfields.
 © Roman Dobeš
(罗马杜贝š)
我们认为,欧盟的赠款是技术发展倡议、创造新的工作岗位和加强地方经济的一个有趣动机,但从全球角度来看,它们的成功是有争议的。我指的是大量的项目,这些项目是为资助项目量身定做的,只是为了丰富参与这些项目的人。必须说,在这种情况下,我们正在处理的是有目的花钱。
In our opinion EU grants are an interesting motive for the initiative for technological development, the creation of new working positions and strengthening the local economy, but their success taken from a global perspective is debateable. I’m referring to a large number of projects which are tailor made for the grant programs just for enriching the people participating in them. It is essential to say that in this case we are dealing with purposefully-spent money.
 © Roman Dobeš
(罗马杜贝š)
奖助金标题的谐波值是伴随着令人不舒服的压力而来的。幸运的是,在项目的实现过程中没有犯过大的错误,但是更容易地考虑时间可能会提高我们在这个项目上工作的乐趣。整个项目成功的主要原因之一也是,我们的客户是一位优秀的项目经理,因此他能够克服建设过程中出现的所有问题。
The harmonogram of the grant title came with an uncomfortable level of pressure. Fortunately there were no big mistakes made during the realization of the project, but more of an ease concerning time would probably improve the enjoyableness of our work on the project. One of the main reasons of the success of the whole project was also the fact that our client is an excellent project manager and he was thus able to overcome all the problems that came with the building process.
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
根据我们的经验,我们可以有把握地说,申请赠款和工作的同时,对项目委员会的个别成员提出了更大的要求。有必要增加工作量,并为与申请欧盟赠款程序有关的许多非标准程序做好准备。
Based on our experience we could safely say that applying for grants and working on the project at the same time presents much greater demands on the individual members of the tem. It is necessary to increase the workload and to be prepared for many non-standard procedures connected to the process of applying for EU grants.
对建筑布局的描述
Description of the architectural layout
入口大厅和连接的室外空间
The entrance lobby and the connected outdoor space
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
进入大院的行人入口是通过Znojemská街的一个大门。生锈金属板上的邮筒位于大门上。这一点也是用扬声器做的灯点亮的。有一个自动门,以确保汽车的入口,然后是遮蔽的停车位。车库是从原来的钢大厅,这是减少和调整。进入建筑物的入口是经过一座小桥,它穿过原来的进场平台,到达通道。通道被用作另一个商业场所,原来的进场平台被改建成一个野草的小花园。入口大厅与接待处作为个别业务的交汇处,同时也是一个汇合点。入口用玻璃墙与教育墙隔开,参观者可以用塑料偷看工作的过程。大厅作为一个休闲区,也是由理查德·洛斯科特的艺术装置活跃起来的。
The pedestrian entrance into the compound is through a gate in Znojemskástreet. Post boxes from rusty metal plates are situated on the entrance gate. This point is also lit by lamps made of loudspeakers. There is an automatic gate which  ensures entrance for cars, and is followed by sheltered parking slots. The garages were built from the original steel hall, which was reduced and adjusted. The entrance into the building into the building is after crossing a small bridge, which crosses over the original approach platform to the passageway. The passageway is used as another commercial venue, and the original approach platform was thus remade into a small garden with wild grass. The entrance lobby with the reception works as a junction of the individual operations, as well as a meeting point. The entrance area is separated from the educating wall by a glass wall, and so the visitor can take a peek at the process of work with plastic. The lobby as a relaxation area is also livened up by the art installation by Richard Loskot.

                            
The ground floor
 Floor Plans: Ground - 1
平面图:地面-1
除了大堂,还有厕所、会议室和一楼的办公室。连接以前被分割的区域的玻璃通道中的桥接。
Apart from the lobby, there are also toilets, a conference room and offices on the ground floor. The bridging in the glassed in passage connected previously divided areas.

                            
The first floor
 © Alexander Dobrovodský
亚历山大·多布洛伏尔茨克
从大厅走到一楼。一个开放的办公空间是通过拆除原来的木制隔板而创建的。接下来是一个新建的厨房空间,一个室外的露台和厕所。在未来,我们正在考虑利用这个空间进行商务会议。
Stairs from the lobby come up to the first floor. An open office space was created by knocking down the original wooden partitions. This is followed by a newly built space for the kitchen, an outdoor sheltered terrace and toilets. In the future we are thinking of using this space for business meetings.
经过办公室,我们到达第二层楼梯,通向阁楼。
By passing through the offices we get to a second staircase which leads into the attic.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Mjölk Architekti
Location Znojemská, 586 01 Jihlava, Czech Republic
Category Renovation
Area 1300.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Alexander Dobrovodský, Roman Dobeš

                    

举报

时间复杂史

什么也没写

1866 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年