Tunnel House Makiko Tsukada Architects
2014-04-11 00:00
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
地点在T-交界处的尽头.我们的设计内涵是在网站上提供街道的视觉延伸,从而创造一个虚拟的十字路口。内部空间和外部空间是通过沿街道的延伸轴雕刻出体积的一部分来连接起来的。类似隧道的配置用于激活“uchi”(“in the隧道”)和“soto”(“出隧道”)空间。
The site is at the end of a T-junction. Our design intension is to provide a visual extension of the street on the site so that it creates a virtual cross road. The interior space and the exterior space are connected by carving out a part of the volume along the extended axis of the street. The tunnel-like configuration is intended to activate both “uchi” (“in the tunnel”) and “soto” (“out of the tunnel”) spaces.
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
四分之一圆柱体的开口处是用玻璃围起来的。“隧道-uchi”由两个小盒子组成,分别包含一个卧室和一个浴室。卧室被屏风隔断所包围,天花板是开放的。从卧室的盒子里,人们可以看到从那里看到整个“隧道-uchi”空间的景象,就好像从屋顶看到了外部景观一样。隧道一侧的开口与“隧道-索托”空间相连。“隧道-索托”空间是一个内部空间,在这个空间里,从长方形顶灯沿隧道表面泻下的光和从院子里下来的光在三维上相交。
The open side of the quarter cylinder is enclosed by glass. The “tunnel-uchi” comprises two small boxes containing a bedroom and a bathroom respectively. The bedroom is enclosed by screen-like partitions and its ceiling is open. From the bedroom box, one can see the view of the entire “tunnel-uchi” space from there as if seeing an exterior view from a rooftop. The opening at the side of the tunnel is connected to the “tunnel-soto” space. “Tunnel-soto” space is an interior space where the light that is cascading down along the tunnel surface from the oblong top light and the light coming down from the courtyard intersect each other three-dimensionally.
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
上楼梯时,你可以看到整个“隧道-索托”的空间。从浮钢地板的缝隙中,可以看到二楼桌面后侧镜面上的“隧道-索托”空间的反射图像。漂浮的钢地板和超薄的6毫米厚的桌子给了空间一种超现实的漂浮和膨胀的氛围,同时与巨大的隧道体积形成了鲜明的对比。
When going up the stairs, one can see the entire “tunnel-soto” space. From the gap of the floating steel floor, one can see the reflected image of “tunnel-soto” space on the mirrored surface on the rear side of the tabletop on the second floor. The floating steel floor and the super-thin 6mm thick table give the space a surreal atmosphere of floating and expansion, while creating a sharp contrast with the immense volume of the tunnel.
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
参观者的评论之一是,“隧道空间”和“隧道空间”暴露了一个人对空间的感觉,就像一个人在屋内的感觉一样。通过反复经历内部和外部空间的逆转(被出卖的感觉),人们可能会感觉到隧道屋的膨胀和开放感。
One of the visitors’ comments was that “tunnel-uchi” space and “tunnel-soto” spaces betray one’s sense of space, as one feels like being outside while actually being inside the house. By experiencing repeated reversals of the interior and the exterior spaces (betrayed feelings), one probably can feel a sense of expansion and openness in this tunnel house.
© Shinkenchiku-sha
(三)新干线-沙
推荐作品
下载