UNC Coastal Studies Institute Clark Nexsen
2014-04-18 01:00
设计师贝丝·米切尔室内设计师玛妮·拉什,艾达,LEED AP客户,东卡罗莱纳大学
Designer Beth Mitchell Interiors Marni Rushing, IIDA, LEED AP Client Eastern Carolina University
Floor Plan
联合国大学海岸研究所的任务是通过其建筑、建筑系统和进行的研究,成为可持续发展的典范。该设施为机构间合作提供了场所,并为沿海教育提供了新的国家资源。这座建筑的设计目的是将其对陆地的影响降到最低,但同时也将自己锚定在这个地方-这是一个脆弱的湿地和水道的现存景观。这座建筑的形状是一个简单的弯曲的栏杆,高高地耸立在地面上。这种形式是从该地点衍生而来的,它将酒吧的长面向南倾斜,使其与一条现有的运河形成一条直线,并捕捉到这条运河的景致。它悬停在一个混凝土基座上,在100年的洪泛平原上将底层抬高。
The mission of the UNC Coastal Studies Institute is to be a model of sustainability through its architecture, building systems, and through the research it conducts. The facility provides a venue for inter-institutional collaboration and offers a new national resource for coastal education. The building was designed to minimize its impact on the land, but to also anchor itself to the place – an existing landscape of fragile wetlands and waterways. The building’s form is a simple bent bar elevated above the land. The form was derived from the site by orienting the long face of the bar to the south and bending it to align with and capture a view down an existing canal. It hovers over a concrete plinth which raises the ground floor above the 100 year flood plain.
© Mark Herboth
c.马克·赫尔本
桥墩采用一系列混凝土墙,在景观中建立场地延伸,这也是聚会和户外教育的场所。通过使用室内-室外空间,弯曲的酒吧形式作为观看和体验广阔景观的媒介。杆的连接是通过减去层,在两端创建室外覆盖空间,并悬垂在南北玻璃幕墙开口上实现的。聚集地的合作空间位于酒吧的末端,那里有广阔的视野横跨湿地。
The plinth employs a series of concrete walls to create site extensions into the landscape which also function as places for gathering and outdoor education. The bent bar form acts as a medium for viewing and experiencing the expansive landscape through its use of indoor-outdoor spaces. The articulation of the bar was achieved by subtracting layers to create outdoor covered spaces at each end and overhangs on the north and south glass curtain wall openings. Gathering spaces for collaboration reside at the ends of the bar where there are expansive views across the wetlands.
© Mark Herboth
c.马克·赫尔本
恶劣而恶劣的海岸环境为大楼的设计提供了灵感,也为创造一个鼓励学生、教师和公众互动的设施提供了机会。公共空间分为三层,所有公共空间都集中在底层,而私人研究空间则集中在上层。底层主要开放给外界,以创造巨大的,覆盖的室外教育空间,并允许全景的声音和湿地。这些楼层由一个三层的大厅空间和一对接触地面的钢轨和缆绳楼梯连接起来。
The harsh and severe coastal environment provided inspiration for the building’s design as well as an opportunity to create a facility that encourages interaction among the students, faculty, and the public. Organized into three levels, all public spaces are concentrated on the lower floors while the private research spaces are on the upper floor. The ground floor is primarily open to the outside to create large, covered outdoor educational spaces and to allow panoramic views of the sound and wetlands. The levels are connected by a three story lobby space and a pair of steel and cable rail stairs which touch the ground.
该建筑的材料口感是精心选择的恶劣的沿海环境,主要是当地的材料,同时提供耐久性和易于维护。主要的外部材料是裸露的混凝土结构、雨幕纤维水泥板系统和柏木雨屏壁板。为应对周期性淹水的恶劣底层条件,底层墙全部采用混凝土砌体单元墙,上部层墙采用较轻的金属钉和店面。通过使用高天花板、透明走廊墙和牧师窗口,自然光也被用作一种物质饱和的内部走廊。
The building’s material palate is carefully selected for the harsh coastal environment with mostly local materials while providing durability and ease of maintenance. The primary exterior materials are the exposed concrete structure, a rainscreen fibercement panel system and cypress rainscreen siding. To respond to the harsh ground floor conditions of periodic flooding, the lower floors walls are all built with concrete masonry unit walls while the upper floor walls are constructed with lighter metal studs and storefront. Natural light is also employed as a material saturating interior corridors through the use of high ceilings, transparent corridors walls, and clerestory windows.
© Mark Herboth
c.马克·赫尔本
该设施是LEED黄金认证,并展示了一些创新的功能,帮助保护土地,水和自然资源。通过平衡、切割和填土,以及利用人工湿地和生物保留区来捕获和处理该地区的所有暴雨水,对该土地进行了仔细的处理。地面上覆盖着所有高反光材料和本地植物。该建筑还使用了一个现场地下废水处理系统,并收集所有屋顶雨水,用于非饮用水用途和未来可能的饮用水来源。该建筑的暖通空调系统是一种独特的地热热泵系统,它利用公共的水井水管作为可再生能源的来源。CSI没有钻探数百口地热井,而是冒着损害当地含水层的风险,而是与地方政府建立了伙伴关系,将现有的井水管道用作地热能源。
The facility is LEED Gold certified and showcases a number of innovative features that help protect the land, water and natural resources. The land was carefully treated by balancing cut and fill and by using constructed wetlands and bioretention areas to capture and treat all storm water on the site. The ground is covered with all high-reflective materials and indigenous plants. The building also uses an on-site underground waste water treatment system and captures all of the roof rainwater to be used for non-potable water uses and for a possible source of future drinking water. The building’s HVAC system is a unique geothermal heat pump system which utilizes a public raw well water line as the source of renewable energy. Rather than drill hundreds of geothermal wells and risk hurting the local aquifers, CSI developed a partnership with the local government to use an existing well water line as the source of geothermal energy.
推荐作品
下载