Paz House Arturo Franco, Fabrice van Teslaar

2014-04-23 01:00
 © Carlos Fernández Piñar
卡洛斯·费尔南德斯·皮纳尔
架构师提供的文本描述。帕兹之家位于20世纪60年代的一个社区,距马德里约70公里。该地区的建筑可以被认为是传统住宅,没有任何建筑兴趣,与巨大的异构拓扑和材料建造。在RobledodeChavela村外是CofioRiver社区,1400平方米的土地位于悬崖边缘的陡坡上,可以俯瞰一条小河。这个网站是从一条绕过顶部的道路上访问的。就在对面,在山谷的西面,山再次陡峭地升起,形成了一个特别保护的自然公园。当我们第一次看到这个地方的时候,我们觉得有必要把房子挂在山谷中央,挂在一棵树的树冠上,几乎是在另一边,听着下面的Cofio河的低吟声。从现在起,我们必须解决一个技术、功能和经济问题。
Text description provided by the architects. Paz House is located in a neighborhood from the 1960s, approximately 70 km from Madrid. The architecture of the area could be considered conventional residential, without any architectural interest, built with tremendously heterogeneous topologies and materials. Outside the village of Robledo de Chavela is the Cofio River neighborhood, where the 1400 m2 site is on a steep slope on the edge of a cliff that overlooks a small river. The site is accessed from a road that goes around the top. Right across, to the west over the valley, rises the mountain again very steeply, generating a specially protected natural park. When we first saw the site, we felt the need to get there with the house, to be hung in the middle of the valley, suspended in the canopy of a tree, almost on the other side, listening to the murmur of the Cofio River just below. From here we had to solve a technical, functional and economic problem.
 © Carlos Fernández Piñar
卡洛斯·费尔南德斯·皮纳尔
需求让位于极致的独创性,我们把所有的交易都分包出去了。他们(所有的地方办事处),或者我们,以前都没有一个像这样的家面临结构性问题。如何到达那里,为两个人创造一个独特的空间?我们开始思考:另一艘来自富有远见的俄罗斯建筑主义者的铁船,托尼·卡尔的作品,夏皮罗的一把椅子,一件麦克斯·比尔的作品,一些既重又轻的东西,重力作为一个问题,比例尺作为一种工作工具,一张大桌子或一艘小船。我们绝对是在寻找一个线性的房子,有一个上升的特征。一条直线和一条90厘米大台阶的内部楼梯。宽的,如花园,把所有的功能都连接起来。在它下面是一个2米宽10米长的小治疗池。
Need gave way to ingenuity to the extreme, and we subcontracted all trades separately. None of them (all local offices), or us, had faced a structural problem for a home like this before. How to get there and achieve a unique room for two people? We started thinking: another iron ship as those from the visionary Russian Constructivists, a work of Tony Carr, a chair by Shapiro, a Max Bill piece, something heavy and light at the same time, gravity as a problem, scale as a work instrument, a large table or a small boat. We were definitely seeking a linear house with an ascending character. The straight line and an interior staircase with large steps 90 cm. wide, as for a garden, which articulates all functions. Beneath it is a small therapy pool 2m wide by 10 m long.
 © Carlos Fernández Piñar
卡洛斯·费尔南德斯·皮纳尔
整个程序在一个方形金属框架内展开,在一个钢筋混凝土容器上拉伸金属外壳,其中包含水池水和柴油、锅炉、污水等沉积物。这个铁制品,所有生命的液体都是浓缩的,是动物的胃,在河的上方超过15米。九头300腿卸下地面上的重量。他们是房子与地面的唯一接触。为了保持房屋的结构平衡和一些重力逻辑,在河上没有任何支撑的悬臂,以及向道路方向的同样数量的悬臂,只有40厘米在房子和地点之间的通路上。因此,通过将重元素带到混凝土箱体中,从而降低重心,达到了质量的平衡。
The whole program develops inside a square metal frame and stretched metal skin (deploye) resting on a vessel of reinforced concrete, that contains the pool water and the deposits of diesel, boiler, sewage, etc. This iron artifact where all vital fluids are concentrated is the stomach of the animal, over 15 meters above the river. Nine HEB 300 legs unload the weight on the ground. They are the only contact of the house with the ground. The house, to maintain structural balance and some gravitational logic, cantilevers without any support 5,5 m over the river, and the same amount towards the road, with only 40 cm remaining between the house and the site over the access area. Thus, the balance of masses is achieved by taking the heavy elements to the concrete box and thus lowering the center of gravity.
 © Carlos Fernández Piñar
卡洛斯·费尔南德斯·皮纳尔
可供我们使用的起重机只能达到18米,也就是说,直到混凝土船的末端。我们无法伸出手来建造最远的悬挑,所以我们不得不把房子的整个金属笼子搬到公路上,然后通过手册、柱子和铁轨将它滑过混凝土容器,形成最后的悬吊,就像火车一样。
The crane that was available to us could only reach 18 m, that is, until the end of the concrete vessel. We could not reach out to build the furthest overhang, so we had to lift the entire metal cage of the house offset to the road, and then slide it over the concrete vessel, through manuals struts, on rails, to form the final overhang, like a train.
 © Carlos Fernández Piñar
卡洛斯·费尔南德斯·皮纳尔
简而言之,这座房子是帕斯和她丈夫托马斯住在一起的一次冒险。我们赞赏他们无限的信心和勇气,他们说,他们对此感到完全认同。
In short, this house has been an adventure in which Paz and her husband Tomas are living. We appreciate their infinite confidence and courage, with which, they say, they feel fully identified.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Fabrice van Teslaar, Arturo Franco
Location Spain
Category Houses
Project Area 363.0 m2
Project Year 2006
Photography Carlos Fernández Piñar

                    

举报

马丁的老相机

什么也没写

1901 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年